
В сентябре подводили итоги исследований VI археологического сезона по трассе строящейся железной дороги «Элегест-Кызыл-Курагино». На Круглом столе, где рассматривались итоги, заодно показали и предметы, которые уже передали в фонды Национального музея им. Алдан-Маадыр. Конечно, это не те предметы, которые были обнаружены летом, а уже изученные и восстановленные находки прошлых лет. Ученые обменивались мнениями, использовали научные термины, рассказывали о тоннах вынутой земли… Им это было интересно. А мы давайте посмотрим, какую жизнь вели древние обитатели этих мест. Время захоронений определяли точно. По разным факторам. Например: «Удила показывают, что памятник относится к переходному периоду от алды-бельской культуры к уюкской». Археологам понятно, и это – главное. Ну а нам, чтобы не путаться, надо запомнить, что уюкская культура – это археологическая культура эпохи бронзы и железа (IX—III в. до н. э.), названа по месту первых научных раскопок курганов на р. Уюк в Пий-Хеме. Аржан-1 и Аржан-2 – это уюкская культура.
Все знают, что Лев Толстой был зеркалом русской революции. По крайней мере, так его определял Ленин. А все ли знают, что в библиотечном деле отражаются и проблемы и достижения республики? Потери и приобретения, богатство и бедность, научные изыскания и менталитет народа… Всё здесь. В библиотеках. А начнем мы с маленькой библиотеки, которая в строгом смысле ею и не вполне является, но называется именно так: народная библиотека. Расположена в фойе второго этажа ДНТ. Фонд – небольшой и непостоянный. Туда можно прийти и взять любую книгу просто так – без записи, без оплаты. Одно условие – взамен оставить такое же количество книг. Производим «разведку боем»: берем пару книг в ярких обложках из серии «Артефакт-детектив» и идем менять. Детективы читателям обычно нравятся, и за них в обмен удалось получить томик рассказов Моэма и «Золотую ветвь» Фрезера. Совсем неплохо! Эти книги можно оставить себе, а можно, прочитав, вернуть и взять что-то другое. Этого «чего-то другого» еще много. У библиотеки уже есть проблемы: мало книг на тувинском языке и о Туве. И их разобрали в первые же дни. Вот здесь, кстати, кроется одна из загадок Тувы. Наше книгоиздательство книг выпускает мало, потому что они не расходятся.
Есть такая поговорка: у кого-то щи пусты, а у кого-то жемчуг мелок. Ее вслух не произносили, но в ходе проведения Круглого стола «Народные протяжные песни народов южной Сибири» именно она была основным лейтмотивом. Круглый стол был проведен в рамках конкурса исполнителей этой самой протяжной песни. Проблемы Тувы озвучивали многие. Это и уменьшение исполнителей, и то, что традиции уходят в прошлое. Уменьшается количество виртуозов-исполнителей на национальных инструментах.
Очень мало сейчас осталось исполнителей протяжной песни. Отмечают большой возрастной разрыв, который можно было увидеть, хотя бы в рамках конкурса. Поют старики и молодые ребята, замечается прерывание традиции. Определяли и причины, а их немало. Самая главная, пожалуй, - это изменение условий быта. Многие переезжают в город, а в городе сохранить традицию сложно.