Аннотация: в статье исследуется малоизученный жанр фольклора монголоязычных народов — жанр уранов, который претерпел с течением времени значительную эволюцию.
Публикация осуществлена при поддержке РГНФ, проект № 131408001 «Мифы, легенды, предания калмыков (Несказочная проза калмыков) (Подготовка текстов к изданию)».
Ключевые слова: фольклор, калмыки, ураны, монголоязычные народы, обрядовая поэзия.
Genre of "urans” in the folklore tradition of Kalmyks
T.G. Basangova
Abstract: article portrays the understudied folklore genre of Mongolic peoples – the genre of "uran” which has gone through a significant evolution over the time.
Publication supported by the Russian Scientific Fund for the Humanities, project #131408001 "Myths, legends, fables of Kalmyks (non-tale prose of Kalmyks) (texts prepared for publication)”.
Keywords: folklore, Kalmyks, urans, Mongolic peoples, sacramental poetryОдним из древних жанров калмыцкой обрядовой поэзии является жанр «ураны». Ураны — это родоплеменные боевые кличи, связанные с родовой организацией и культом предков. Произнесение уранов выполняло важную социальную функцию среди калмыков. Наряду с другими обрядами оно служило средством приобщения людей к общественной жизни селения, а учитывая половую особенность группы участников, — к социальной жизни его мужской половины. Через обряды мальчики и юноши усваивали не только знания о религиозно-обрядовой, ритуальной культуре, но и нормы общественного поведения.
Кличи «ура» и другие, которые выкрикивали мужчины — участники обряда, восходили к древним родоплеменным возгласам и были тесно связаны с родовой организацией и культом предков. В военных столкновениях кличи, первоначально призывавшие духа-покровителя своего племени (Балдаев, 1959; Хабунова, 1998; Рабинович, 1968; Авляев, 1994; Михайлов, 1971), служили для обращения к товарищам, отличия своих и чужих воинов, выражения радости победы и торжества. Ураны произносили во время облавной охоты, и одно из обозначений охотника было урагша (Балдаев, 1959). В мирной жизни специальные кличи произносились на различных состязаниях, свадьбах, в обряде сватовства (Хабунова, 1998). Возглас «Ура!» упомянут в тексте эпоса «Джангар». От крика «Ура!» богатыря Хара-Шорончи сходятся небо и користая золотая земля. Трехлетний сын Джангара Улан Шовшур сопровождает битву с врагами криком «Ура!» (Козин, 1940).
В древности каждый род у калмыков имел свой «уран» — боевой клич, который бытовал в стихотворной форме или в виде одной строки. Впервые ураны как жанр калмыцкого фольклора исследованы в связи с изучением этнического состава калмыков. Отмечено, что ураны (боевые кличи) родоплеменных групп отражали также имена животных-тотемов, у калмыков были ураны: «туула тоха» (локоть зайца), «даагай» (жеребенок). Люди с одним ураном имели одного животного тотема (Авляев, 1994: 74–93). Имя родового божества (гения-хранителя или сякюсен) у калмыков также было связано с именем тотема. Отмечено, «что трудовые процессы и военные мероприятия наших отдаленных предков сопровождались различными обрядами, отправление которых не обходилось без каких-либо песен, кличей, заклинаний» (Михайлов, 1971: 19).
Основное содержание уранов — это, прежде всего, название тотема рода, подчеркивание его достоинств, иногда в «уранах» указывается численность рода. В. Э. Очир-Горяев относит жанр уранов к побудительным боевым кличам, а по лингвистической классификации исследователь относит их к междометиям (Очир-Горяев, 1981: 93).
М. Г. Рабинович, проанализировав боевые кличи (ураны) многих народов, разделил их на три группы — боевые кличи, связанные обычно: а) с родовым религиозным культом, тотемом, б) почитаемым местом (холмом или горой), в) родоначальником-человеком или ныне здравствующим вождем (Рабинович, 1963: 299–307). Ураны, бытующие в калмыцкой фольклорной традиции, сохранили свои древние черты. В уранах упоминается имя нойона:
Баатр Гуњг нойта, Байн Шорв єолта, Бає хурл гидг. |
Мы — род бага-хурул, Нойон наш — Баатр Гюнге, Поселившиеся у реки Байн Шорва. |
Указывается также количество членов рода: «талтахн — тавн зун ґрк» (талтахины — пятьсот юрт), «ўльдчнріхн — мињєн ґркин утан» (ульдючины — дым из тысячи юрт). О батутах говорится, что их ураном был локоть зайца (туула тоха урата), а нойоном их был Улан-баатр (Улан-баатрин ўлдл).
В текстах уранов, прежде всего, упоминаются духи-хранители родовой местности — нутгин сякюсен. В героическом эпосе «Джангар» мифическая страна Бумба также имеет своего духа-хранителя.
Алтн шарє деерін єарад, – Авєин келсн єурвн діісніс єарув — гиљ Санн байрлад, Ар бумбин нутгиннь сікўснд зальврад, Дікн элвг сііхн хурдарнь дўўгід єарв. |
Мингиян, сев на коня Алтан Шарга, С радостью подумал: – Избавился от всех трех опасностей, О которых говорил мой дядюшка, – И, помолившись духу-хранителю Страны своей Бумбы, Стремглав помчался дальше. |
Г. О. Авляев полагает, что «важнейшим источником при выяснении этнической истории происхождения аймаков и этнических групп могут быть ураны калмыцких аймаков, так как каждый из 256 аймаков дореволюционной Калмыкии имел свой уран» (Авляев, 1994: 46). По урану — боевому кличу роды распознавали друг друга.
Краткая характеристика рода представляет собой стихотворение из нескольких строк. Оно несет информацию о том или ином роде, в нем указывается тотем рода, его покровитель-сякюсен и боевой клич.
Кґгшин Чагчи гидг сікўсті, Манла гидг гўрмті, Ноєан Дірк гидг хурлта, Ээљи авєатан гидг урата. |
Сякусен наш — старец по имени Чакчи, Молитва наша — от божества Манла, Хурул наш — Зеленая Тара, Уран наш — Ээжи Авгатан. |
В уране, оформленном в виде четырехстишия, нашли отражение шаманистические представления о покровителе рода по имени Чакчи, но упоминаются буддийские божества — Манла, Зеленая Тара. Ураном Хошеутовского аймака было вызывание имени нойона Церена Увш. Родовым покровителем-сякюсеном рода яргачин-эркетен является єазр-усна Цаєан Авє — Белый старец земли и вод.
Ц.-Д. Номинханов, исследовавший этнический состав донских калмыков, приводит сведения о происхождении некоторых родов — ясунов. Представители рода тайджиут называли своей родоначальницей антилопу — оон, лама носил имя Шукуртен, князь носил имя Гунгетен. У рода бюргюд тотемом рода был заяц-туула, князем — Бансал-хан (Фонд Номинханова Ц.-Д. Архив КИГИ РАН, оп. 1, ед. хр. 6). Информанты рода ульдичинер назвали только имя своего князя Мазан Баатара. Хошеуты донской станицы Батлаевская назвали имя Улан Хургун (красный барашек) и имя своего князя — Бамбар-нойон. У хошеутов Эркетиновской станицы родовым покровителем обозначен Мазан-Баатар-нойон, а родоначальником (ора) назван Бор Дааєан — серый жеребенок. Багабурульцы назвали только имя родоначальника — ора Чоно Омголон (неистовый волк). Таким образом, структура стиха, характеризующего род, формировалась постепенно путем называния, описывания образов людей, покровительствовавших родам калмыков.
По поводу происхождения сякюсена — покровителя рода в народе были сложены легенды и предания. Сохранились устные рассказы о том, как тот или иной человек за свои героические подвиги или другие выдающиеся заслуги стал покровителем рода. В уране меркитов, древнего калмыцкого рода, указано имя Мазан-батара — известного у калмыков полководца, ставшего впоследствии покровителем рода эркетенов, куда входили меркиты. Мазан-батар стал наиболее популярным героем поздних мифологических преданий. Легенда включает описание его детского уродства и сиротства, первой пробы сил (натягивание богатырского лука), его подвигов и гибели в результате родовой мести, воскрешения (все раны затягиваются, когда на небе появляются звезды) и окончательной смерти (после того как враги разрезали его тело на куски и разбросали их по полю).
Мазан-батар, согласно тексту сказания о нем, получает титул сякюсена — небесного хранителя рода в десятилетнем возрасте, выбрав самостоятельно богатырского коня и проявив определенные способности. Окружение Мазан-батара полагает, что он с этого времени достоин стать хранителем и защитником некоторых родов калмыков. Один из почтенных старцев произносит благопожелание:
Пусть возвысится сякюсен — хранитель калмыков,
Человек и богатырский конь стали едины,
Пусть возвысится имя калмыков,
Носящих шапки с красной кисточкой,
Пусть их возвышению
Покровительствуют множество бурханов.
Имя твое пусть будет Мазан-батар,
Пусть твой лоб будет освещен солнцем,
Сын Очира Мазан-батар,
Оживающий с появлением звезд на небе.
В йореле выражено пожелание, чтобы Мазан-батар стал покровителем всех калмыков, а не только отдельных родов (Васькин, 1995: 56–65).
Но в некоторых случаях калмыки не помнят, почему тот или иной человек стал покровителем — сякюсеном. Подобный пример приведен У. Душаном. Он пишет: «У эркетеневских калмыков, по их словам, имеется какой-то особый покровитель. Он не оставляет их в беде. Всегда он идет им навстречу. Помогает, спасает от многих опасностей. Этого своего покровителя они называют Ээджи Авгатн. Они его обожествляют. Его не только почитают, но обращаются к нему в трудные минуты жизни со словами: "А, хээрхн, Эджи Авгатн, благовольте, спасите!” Согласно сохранившимся легендам и преданиям об этом покровителе, он был человеком знатного происхождения, но заботился всегда о простых людях. В песне, сложенной об Эджи Авгатане, он сравнивается с соколом, который летает над кочевьями эркетенов, распластав крылья и защищая их от невзгод. Образ Эджи Авгатана вошел в текст урана и в текст краткой защитной молитвы» (инф. Л. Т. Дорджиев, 1923 г. р., торгоут, род эркетен).
В структуре урана указано название кочевья рода, название местной речки, холма, имя предводителя рода, которого называли когшэ (старец), и который был руководителем при совершении родовых обрядов. Во время записи фольклора некоторые информанты четко разграничивают жанры уранов — боевых кличей и дразнилок. Причем один из информантов — знаток этого жанра — говорил о том, что его земляки обижаются на него за то, что он в своих публикациях пишет об этом жанре. Информант, по этой причине оставшийся неизвестным, сообщает уран бага-цаатанов и их дразнилку.
1. Маштг цаєан мааньта, Туулан тоха урата, Шар моњєл яста, Бає цаатн іімг.
2. Цаєан махн ут болв чигн, Хотын тоод ордго, Цаатн нутг ик болв чигн Цергт дґњ болдго. |
Молитва их на низком древке. Уран у них — «локоть зайца», Кость — желтый монгол, Аймак — бага-цаатаны.
Хоть прямая кишка овцы длинна, Но она не является пищей, Нутук цаатанов хоть и велик, Но они не пополняют воинство (Душан, 1976: 31). |
В текстах уранов сохранились имена буддийских божеств (полевые записи автора; информант анонимный): роду ики-багут покровительствовал будда врачевания Манла, у рода багут известно четыре покровителя-сякюсена: Будда, Махакала, Гонгор и Дамбир (Авляев, 1994: 96). В первой строке урана называется почитаемое родом животное, позже оно заменилось именем буддийского божества, упоминалось также имя нойона. Произнесение урана на свадьбе звучало как магтал-восхваление рода как со стороны жениха, так и со стороны невесты. В фольклорной традиции бурят ураны вошли в текст шаманского призывания (Дампилова, 2005: 56).
Таким образом, в фольклорной традиции монгольских народов уран как фольклорный жанр претерпел определенную эволюцию, его произносили в обрядах перехода (на свадьбе), в древности свой родовой боевой клич-уран знал каждый воин.
Список литературы:
Авляев, Г. (1994) Происхождение калмыцкого народа (середина IX – первая четверть XVIII в.). М.
Балдаев, С. (1959) Бурятские свадебные обряды. Улан-Удэ.
Васькин,С (1995) Легенда о Мазан – баторе// Теегин герл,1995, № 5..
Дампилова, Л. С. (2005) Шаманские песнопения бурят. Улан-Удэ.
Душан, У. (1976) Историко-этнографические заметки об Эркетеневском улусе// Этнографический вестник,Элиста..
Козин, С. А. (1940) Джангариада. М.
Михайлов, Г. (1971) Проблемы фольклора монгольских народов. Элиста
Очир-Горяев, В. Э. (1981) Междометия калмыцкого языка // Исследования по лексике монгольского языка. Элиста.
Рабинович, М. (1963) Боевые кличи «ураны» // История, археология и этнография Средней Азии. М.
Хабунова, Е. (1998) Калмыцкая свадебная обрядовая поэзия. Элиста.
Дата поступления: 26.10.2013 г.
Скачать файл статьи
Библиографическое описание статьи:
Басангова Т. Г. Жанр уранов в фольклорной традиции калмыков [Электронный ресурс] // Новые исследования Тувы. 2013, № 4. URL: https://www.tuva.asia/journal/issue_20/6706-basangova.html (дата обращения: дд.мм.гг.).