Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 19 декабря 2024 г.

В Японии изданы "Старые карты Тувы" на английском языке (том 2)

Скачать в PDFВ Японии изданы "Старые карты Тувы" на английском языке (том 2)

"Old Maps of Tuva" (volume 2) published in Japan

Ch.K.Lamajaa


В Исследовательском и информационном Центре Азиатских исследований Института вос­точ­ной культуры Университета Токио (Япония) вышел в свет второй том уникального издания «Old Maps of Tuva» - «Старые карты Тувы» (на англ. яз.). Соста­витель - японский ученый Тодо­рики Масахико, бо­лее известный в Ту­ве как боль­шой любитель горлового пе­ния, участник му­зы­кальной группы «Тарба­ган» (на фото справа). В Японии изданы "Старые карты Тувы" на английском языке (том 2)

Первый том книги увидел свет в прошлом 2008 году и представлял со­бой детальную карту земель Танну-Урян­хая с отдельными пастбищными угодьями различных групп кочевников.

Как пишет во вводном слове первого тома составитель, Тува в первую очередь известна миру как центр уникального горлового пения - хоомей. Тува также связана для западного мира с историей известного физика Ричарда Фейнмана, страстно желавшего посетить ее много лет, но не сумевшего осуществить свою мечту. Кроме того, Тува долгое время была территорией, влияние на которую оспаривали два могучих соседа - империи России и Китая.

В настоящем издании составитель предлагает вниманию читателей и специалистов серию старых карт края XVIII-XX веков, созданных специально по указам китайских императоров и ныне хранящихся в архивах Японии. Если в первом томе исследователь кропотливо разбирает на картах места отдельных кочевий родовых групп, во втором томе делает сравнительный анализ в целом карт.

Главной ценностью работы является привязка топонимов старых карт к современным, их детальный разбор. Разбив современную карту Тувы на несколько участков, Т. Масахико пронумеровал каждый из них и суммировал по нескольким позициям. Каждое название с китайской карты на китайском языке сопровождает название на монгольском языке, которое было указано на старой карте, а также современных тувинском, русском, монгольских языках, с указанием кожууна, в котором находится место, реального географического места. Каждый термин дан в двух написаниях: в оригинальном начертании (в том числе иероглифами) и в латинской транскрипции. А на английском языке прописан смысл каждого топонима.

Тодорики Масахико несколько лет работал и в архивах Тувы, консультируясь с учеными. Ныне он прислал им экземпляры своего труда, тем самым значительно расширив круг научной литературы по теме. Огромный плюс работы также в том, что составитель опирался на труды предшественников - исследователей географии Тувы, в основном иностранных, часто недоступных для отечественных тувиноведов.

Поистине титанический труд японского исследователя оценят ученые, исследующие историю, географию Тувы, в частности топонимику. Возможно, специалисты найдут в издании недостатки, неточности, но, очевидно, и не смогут не отметить огромный объем проделанной работы большого энтузиаста и любителя Тувы. Надеемся, что рецензии не замедлят появиться.

 

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта