Мы живем в эпоху глобализации, которая стремительно сближает разные культуры и народы, делая тем самым границы между ними прозрачными и доступными. В результате этого многие уникальные традиции и феномены той или иной культуры быстро выходят за рамки конкретной этнической территории и становятся универсальными и востребованными во многих других странах мира. Традиционная восточная медицина как раз относится к числу таких культурных достояний, которая широко внедряется в странах с отличными от нее традициями врачевания.
Сегодня в Москве успешно действует клиника «Тибет», которая имеет три филиала: на Рублевке, на Сретенке и в районе Московского госуниверситета. За годы их существования в них получили высококвалифицированную помощь сотни тысяч москвичей и гостей столицы. Немало среди пациентов и иностранцев, как постоянно живущих и работающих в России, так и специально приезжающих в Москву, чтобы пройти курс очередного лечения.
Об особенностях восточной медицины и ее перспективах в России мы сегодня беседуем с заместителем главного врача по лечебной части клиники «Тибет» Александром Кривоноговым.
Where East and West converge
Interview with A.Krivonogov
We live in times of globalization, which swiftly draws together different cultures and peoples, thus making boundaries between them transparent and accessible. As a result of this many unique traditions and phenomena of one culture rapidly exceed the scope of concrete ethnic territory and they become universal and popular in many other countries of the world. Traditional oriental medicine is one of such cultural properties, that widely takes root in countries with different medical traditions.
Today clinic "Tibet" successfully functions in Moscow. It has three branches: on Rublyevka, Sretenka and near Moscow State University. Thousands of Muscovites and guests of the capital are obtaining a good medical service there. There are many foreigners among clinic's patients and some of them make special trip to Moscow to take course of sequential treatment.
Now we are talking to the deputy of head physician of the therapeutic part of clinic "Tibet" doctor Alexander Krivonogov. We focus on special feature of oriental medicine and its prospects in Russia.
- Александр Юрьевич, как давно вы занимаетесь восточной медициной? Что вас побудило к этому?
- После окончания 1-го Московского медицинского института им. И. М. Сеченова в 1979 году я работал вначале общим хирургом, затем оперирующим урологом в течение 10 лет. С течением времени я понял, что хирургические методы лечения далеко не всегда приводят к выздоровлению пациентов от хронических заболеваний. Эта мысль заставила переосмысливать полученные ранее знания и опыт, научиться мыслить системно, осваивать новые знания и навыки восточной медицины.
- Само понятие «восточная медицина» очень широкое. Сюда входит много национальных моделей: тибетская, японская, монгольская, персидская, арабская, корейская и др. Какой именно вы занимаетесь?
- К тому времени в СССР стала появляться серьезная литература по китайской и монгольской рефлексотерапии, в частности книга Гаваа Лувсана (выходец из Внутренней Монголии Китая), который со времени Великой Отечественной войны работал в СССР под руководством академика Б. В. Петровского. В течение года я изучал эту замечательную книгу, далее учился на курсах по рефлексотерапии в Институте усовершенствования врачей в г. Москва, на курсах «Дунфан», где преподавали врачи из Пекинского медицинского института. Затем я изучал китайскую литературу по рефлексотерапии на английском и китайском языках. Новая культура и знания давались трудно. Какая-то ясность в понимании предмета появилась только через семь лет.
- А в каких странах Востока вы побывали, и какие новые знания оттуда почерпнули?
- В 2008 году я побывал в столице Монголии в Улан-Баторе, где занимался вопросами традиционных лекарств монгольско-тибетской медицины. В мае 2009 года посетил Институт традиционной тибетской медицины - «Менцикан» в Дарамсале, что в Северной Индии, где интересовался рецептурой традиционных тибетских лекарств. Осенью этого же года мне удалось побывать в Японии в качестве супруга моей второй половины, профессора Марины Васильевны Монгуш, которую пригласил Национальный Музей этнологии города Осака.
Там я познакомился с японскими иглотерапевтами и преподавателями из «Morinomiya College of Medical Arts and Sciences» и «Morinomiya University of Medical Sciences». Живое общение с японскими врачами возымело своё действие: они убедили меня, что во многих случаях использование японского иглоукалывания «Toyohari» с применением тонких игл, не только малоболезненно, но и более эффективно. Я благодарен профессорам Юки Конагая из Музея этнологии и Наоки Такасима из Университета Осака, которые помогли организовать встречи с японскими профессорами и врачами: прежде всего с преподавателем для слепых врачей, а ныне заведующим кафедрой рефлексотерапии «Morinomiya University of Medical Sciences» профессором Хитоши Ямашита; преподавателем «Morinomiya College of Medical Arts and Sciences» Акико Кобаяши; слепым врачом Чикара Мийоши, а также с другими врачами и руководителями колледжа и университета. После возвращения в Москву я сразу начал применять тонкие иглы для иглотерапии, от чего мои пациенты только выиграли, так как эта процедура стала практически безболезненной и очень эффективной.
- Чем отличается японское иглоукалывание от, например, того же китайского?
- Японское иглоукалывание «Toyohari» широко использует энергетическую регуляцию меридианов человеческого тела с помощью тонких игл, специальных щупов и маленьких полынных конусов, основываясь на традиционной китайской диагностике по синдромам, под контролем до совершенства разработанной в Японии диагностике по пульсу и брюшной стенке. При этом японские врачи активно адаптируют традиционную медицину к реалиям современной западной медицины (диагнозы, лабораторные и инструментальные исследования и т.д.). Особо следует выделить технику иглоукалывания, применяемую слепыми иглотерапевтами.
- Вы упомянули традицию слепых рефлексотерапевтов в Японии. Откуда пошла эта традиция? И чем она примечательна?
- В Японии исторически сложилось, что ослепший мальчик или юноша становился либо иглотерапевтом, либо массажистом. Один из выдающихся слепых иглотерапевтов жил в период Эдо (ХVII-ХIХ вв.). Его звали Вайичи Сугияма. В современной Японии слепых иглотерапевтов и массажистов готовят в специальном колледже в Токио. Одним из выдающихся современных японских иглотерапевтов является слепой врач Чикара Мийоши, который живет в Осака.
- Почему в России иглоукалывание стало популярно?
- Во-первых, в России живут народы, традиционно исповедующую тибетскую форму буддизма (тувинцы, буряты и калмыки), неотъемлемой частью которого является тибетская медицина. В ней рефлексотерапии отводится довольно большое внимание.
Во-вторых, в большом масштабе иглотерапия и прижигание стали применяться в СССР с 50-х годов ХХ века в результате научных и культурных контактов с Китаем, Вьетнамом и Японией. Методы работы китайских и вьетнамских врачей являются схожими. На методах работы японских врачей отразилась техника слепых иглотерапевтов для введения игл, диагностики по пульсу и животу. Поэтому, в зависимости от клинической ситуации, можно выбирать разные техники рефлексотерапии, от чего пациенты только выигрывают. Все, что приносит пользу и не вредит им должно широко внедряться и использоваться.
- И какие дальнейшие у вас планы?
- В дальнейшем хочу посетить Туву, откуда родом моя супруга. Очень хотелось бы вместе с ней поехать в Тибет. В этой стране наши с ней профессиональные интересы сходятся: Марина Васильевна является специалистом по буддизму в Центральной Азии, а меня туда влечет тибетско-монгольская медицина. Надеюсь, что звезды будут благосклонны и осветят нам дорогу в Страну снежного барса и вечных снегов.