Одним
из ярких событий научной жизни последних недель стал приезд Президента Академии
монгольских традиций, доктора экономических наук, профессора Лувсандамба Дашняма,
который находился в Туве с 26 мая по 4 июня 2016 г. Выпускник МГИМО 1967 г. по
специальности «Международная экономика», ученый, поэт, писатель, журналист,
переводчик, политический и общественный деятель, один из составителей и
разработчиков Демократической конституции Монголии, ответственный секретарь
журнала «Наука и жизнь», Заслуженный деятель культуры Монголии, Отличник
народного образования Монголии, Почетный гражданин города Улан-Батора,
профессор Л. Дашням более 40 лет занимается научной и преподавательской
деятельностью, а последние 20 лет, создав научно-образовательное учреждение —
Академию монгольских традиций, вносит свой вклад в изучение, сохранение и
популяризацию традиционной культуры и культурного наследия своего народа.
Профессор
Л. Дашням является автором и составителем десятки научных трудов: статей,
коллективных монографий, словарей. Последняя его научная работа, сделанная
совместно со своими учениками, аспирантами, это
фундаментальный словарь лексики «Сокровенного сказания монголов»,
который, несомненно, внесет большой вклад в изучение этого средневекового
памятника. Его перу принадлежат также
художественные произведения в различных жанрах, переведенные на многие
восточные и европейские языки, одна из
них — сборник рассказов «Ноолгай» в 2013 г. переведена и на тувинский
язык.
На
общественном поприще Л. Дашням был создателем «Общества культурного
сотрудничества между Монголией и Скандинавскими странами», «Общества защиты
природы», «Фонда монгольских ханов», «Фонда Будды» в Монголии. Как политик в
1990–1992 гг. Л. Дашням был заместителем Председателя Великого Хурала (парламента)
Монголии, в 1992–1996 гг. входил в
руководящий состав совета Хурала
Представителей г. Улан-Батора, а в 2001 г. Л. Дашням участвовал на
президентских выборах Монголии.
Имя профессора Л. Дашняма широко известно в
академических кругах Монголии, России, Японии, Южной Кореи и других стран как
организатора и популяризатора науки. Им также внесен большой вклад в
установление монгольско-тувинских академических связей и подготовку научных
кадров для Тувы. С 2010 г. благодаря участию и поддержке профессора Л. Дашняма
наладилось эффективное партнерское сотрудничество Тувинского института
гуманитарных исследований с Академией наук Монголии. В итоге переговоров на
уровне руководства АН Монголии были подписаны Соглашения о научном
взаимодействии и сотрудничестве с Академией монгольских традиций (президент Л.
Дашням), Институтом языка и литературы (директор Л. Болд), Институтом истории
(с 2014 г. — преобразован в Институт истории и археологии, директор С. Чулуун),
Институтом археологии (до 2014 г. — директор Д. Цэвээндорж) АН Монголии, а
также с Институтом монгольской филологии Монгольского государственного
университета. В 2012 г. подписаны Соглашения и с Научным центром «Тод номын гэрэл»
(исп. директор На. Сухбаатар), Институтом философии, социологии и права
(директор Ж. Амарсанаа), Баян-Ульгийским научным центром
социально-экономических исследований при АН Монголии (директор Г. Золбаяр), а в
2013 г. — с Институтом монголоведения Хохо-Хотинского государственного
университета Внутренней Монголии КНР (директор Боржигон Баярмэнд).
Также 29 ноября 2013
г. было заключено дополнительное Соглашение о взаимном сотрудничестве между
Тувинским институтом гуманитарных исследований и Институтом языка и литературы
Академии наук Монголии (директор Л. Болд). С приветственным словом выступили
Президент Академии наук Монголии Б. Энхтувшин, министр образования и науки
Республики Тыва, д.ф.н., академик РАЕН и РАСН К.А. Бичелдей. Среди почетных
гостей присутствовали Президент Академии монгольских традиций, профессор Л.
Дашням, директор Института истории АНМ, профессор С. Чулуун, Президент
Международной ассоциации монголоведения, академик Д. Томортогоо. Эффективное сотрудничество
налажено и с негосударственными культурно-образовательными учреждениями, в
частности, с Академией монгольской моды «Монгол костюмс» (директор Б. Сувд). При
поддержке и содействии профессора Л. Дашняма в Монгольском гоcуниверситете
состоялась защита диссертации на ученое звание Ph.D
доктора в области религиеведения У. П. Бичелдей (2012 г.), прошла научную
стажировку в ИИ АН Монголии А. С. Донгак
(2013), защитила магистерскую диссертацию Л. К. Хертек (2016). За большой вклад
в развитие научных, академических связей между Тувой и Монголией, Председатель Правительства Республики Тыва Ш.
В. Кара-оол в 2014 г. присвоил профессору Л. Дашняму высокое звание
Заслуженного деятеля науки Республики Тыва.
Официальным
поводом его нынешнего визита в Туву и Хакасию послужило приглашение
Международного Фонда исследования
Тенгри, который собрал ученых из Болгарии, Монголии, Кыргызстана, Якутии,
Горного Алтая, Тувы и Хакасии на рабочее совещание в Абакане с целью обсуждения
составления словаря научной терминологии по евразийскому мировоззрению Тенгри.
Оно состоялось 27 мая в Доме литераторов Республики Хакасия при содействии
членов Международного Фонда Исследования Тенгри, доктора философских наук, профессора
Хакасского госуниверситета Л. В.
Анжигановой и директора Автономного Учреждения Республики Хакасия «Дом
литераторов Хакасии», драматурга, писателя А. И. Котожекова-Чапрая,
а также Министерства культуры Республики Хакасия и общественных
организаций.
Туву
на данном совещании представляли заместитель директора по науке Тувинского
института гуманитарных и прикладных социально-экономических исследований (ТИГПИ),
доктор филологических наук С. М. Орус-оол, заведующая отделом маркетинга и
коммуникаций, доктор наук (Ph.D) У. П. Бичелдей, заведующая
сектором фольклора, кандидат педагогических наук М. Б. Кунгаа, ведущий научный
сотрудник сектора монголоведения, кандидат филологических наук А. С. Донгак,
старший преподаватель кафедры педагогики и методики дошкольного и начального
образования КПИ ТувГУ Т. А. Ондар.
Как
сообщила директор МФИТ,
кандидат политических наук Л. В. Федорова (Якутия), совещание было организовано
во исполнение решений V-й Международной
научно-практической конференции «Тенгрианство и эпическое наследие народов
Евразии: истоки и современность» (20–24 сентября 2016 г., СОК «Камчия»,
Болгария) с целью объединения научных организаций Сибирского региона и других
стран для разработки понятийного аппарата терминов общетенгрианского
мировоззрения. В настоящее время исследователи разных стран, занимающиеся
вопросами тенгрианского мировоззрения только формируют основу тенгриведения —
науки, изучающей генезис тенгрианства и различных его концептов на основе
духовной и материальной культуры народов Центральной Азии. И в толковании
терминов тенгрианства каждый из исследователей опирается, прежде всего, на свой
родной язык, и потому все термины имеют различные звучания, хотя концепты и
семантика одни и те. Одним из редких письменных источников (помимо
древнетюркских рунических памятников), в котором наиболее ярко отражено тенгрианское
мировоззрение, является памятник монгольской культуры и словесности — летопись
«Сокровенное сказание монголов». Таким образом, сегодня в научном мире назрела
необходимость разработки единого научно-терминологического поля.
В результате обсуждений, участниками было принято
решение о создании краткого варианта словаря терминов на основе национальных
словников до начала очередной конференции по тенгрианству, которая состоится в
2017 г. в г. Астане, Казахстане. Была отмечена в этом ответственном деле
ведущая роль тувинских исследователей, которые имеют практический опыт по
составлению различных словарей и в этот раз представили словник на основе
фольклорных источников и текстов шаманских песнопений. Участники ознакомились и
с хакасскими, якутскими, алтайскими, кыргызскими материалами. Исследователь из
Болгарии Спас Мавров подготовил словарь сакральных слов в болгарском учении о
Тангра - учении болгар до принятия
христианства, одном из вариантов мировоззрения тенгризма, которую определяют
как систему обучения и развития сознания людей, что было воспринято участниками
семинара-совещания с большим интересом. В дальнейшем в планах намечается также
составление учебника по тенгрианскому мировоззрению, и таким образом, перед
исследователями Саяно-Алтайского региона стоит тщательная научная работа,
которые должны тесно сотрудничать с коллегами из Монголии (которая является
одним мировых из центров по изучению тенгризма) и других стран ближнего и
дальнего зарубежья.
Для участников совещания хакасскими коллегами была
составлена содержательная культурная программа с посещением Минусинского
краеведческого музея, с выездом на знаменитые Салбыкские курганы, древнее
городище «Узун хыр», древнейший монастырь «Кюн Таг» и другие сакральные места и объекты.
Исследователи присутствовали и на обряде очищения у ворот Салбыка. В честь
гостей был оказан также прием в традиционной хакасской юрте. С большим
воодушевлением и интересом исследователи слушали концерт ансамбля этнической
музыки «Айланыс» и выступление исполнителя-хайджи С.Кученова.
Вернувшись из Абакана, профессор Л. Дашням продолжил работу
в Туве и прочитал лекции перед студентами филологического и
исторического факультетов ТувГУ, где рассказал о современном состоянии
социально-экономического положения своей страны и об идеологических и духовных
переменах, произошедших в
постсоциалистический период в современном монгольском обществе. Тувинским
студентам было интересно узнать о том, что в начале 1990-х гг., в Монголии
понятие «перестройка» было воспринято не просто как слово, а как необходимость,
которую нужно было воплощать в реальность. Данное явление, развернувшееся в
конце 1989 — начале 1990 г. получило название «демократической революции», «не
пролившей ни капли крови из носа мышки». Международные эксперты считают, что по
проведению крупных политических и экономических реформ, Монголия тогда
отличилась от других стран социалистического лагеря. Важно отметить, что
капстраны, считая, что в Монголии создана «образцовая демократия», приводили ее
в пример и оказывали ей широкую поддержку и помощь. Таким образом, за 20 с
лишним лет в Монголии создались новые экономические условия, и выстроилась
такая государственная система, которая позволяет развивать и поддерживать
широкие связи и проводить активную внешнеполитическую политику на мировом
пространстве. Существенно изменился образ жизни сельского населения,
электричество, интернет, сотовая связь и многие другие технологические
достижения стали совершенно обыденными и привычными явлениями, вещами. Несмотря
на то, что определенная часть монгольской традиционной жизни сохраняется в
сельской местности, сегодня же, в целом, жизнь монгольского человека
подверглась сильным изменениям и монголы, как нация, получают большое влияние
от европейской культуры и западного стиля жизни.
Хотя экономика страны традиционно строится на
скотоводстве, интенсивно развиваются и такие отрасли, как добыча руд, золота,
угля, строительство, выработка энергии и козьего пуха, пищевая промышленность, индустрия или сфера услуг и
туризм. Ежегодно
страну посещают около 10–15 тыс.
туристов. Поэтому в городах и сельской местности строится много
гостиниц, ресторанов, культурных заведений и сегодня это стало одной из
визитных карточек Монголии. Если поголовье скота до 1990 г. достигала 24–25 млн,
то в настоящее время насчитывается около 52 млн (51.982.583). Большой проблемой остается перенаселенность столицы
— г. Улан-Батора. Если в 1990 г. его население составляло около 600 тыс. чел.,
сегодня же здесь сосредоточено 2,096,180 чел. (по состоянию на 18.05.2016).
В Монголии
действуют 100 государственных и частных университетов и институтов, в
которых, в свою очередь, обучается более 162600 студентов. В докторантуре учатся около 1500 чел., из них 1000 чел. в государственных учебных заведениях. 17% вузов
являются государственными, 78% частными, 5% зарубежными. Как прогнозируют некоторые специалисты, экономика Монголии к
2030 г. наберет существенных положительных показателей. В то же время хотя
изменения и ее результаты в целом позитивны, существует и много негативных
сторон. И, как подытожил свое
выступление профессор Л. Дашням, «впереди много работы по исправлению
недосчетов и ошибок, и что он верит, что
монгольское общество взвешенно и разумно отнесется к своим успехам и неудачам во
имя будущего процветания родной страны…»
30 мая профессор Л. Дашням был приглашен на заседание
Тувинского центра монголоведения с участием и. о. заместителя Председателя
Правительства Республики Тыва К. А. Бичелдея под названием «Об основных задачах
развития монголоведения в Туве на 2016–2021 гг.». Особое значение совещанию
придавало также участие в нем Генерального консула Монголии в г. Кызыле
Республики Тыва Российской Федерации, госпожи Б. Ганцэцэг и советника
Председателя Правительства Республики Тыва Е.В. Кара-Сал. Заместитель Председателя Правительства РТ К.А. Бичелдей ознакомил
высоких гостей с итогами деятельности Монголоведческого центра Тувы в 2010–2016
гг. и наметил дальнейшие пути развития и расширения направлений монголоведческих
и смежных исследований. О работе и перспективах развития сектора монголоведения
выступила также директор ТИГПИ, к. и. н. М. М.-Б. Харунова, доцент ТувГУ, к. и.
н. Е. В. Айыжы ознакомила с научно-образовательными связями ТувГУ с Монголией.
В свою очередь, профессор Л. Дашням отметил, что
тувинские монголоведы имеют определенные научные результаты, и со своей стороны
и в дальнейшем будет оказывать содействие и поддержку в развитии
монголоведческой науки в Туве до уровня мировых центров монголоведения и
подготовке специалистов в учебных заведениях и научных кадров в академических
учреждениях Монголии. По его мнению, тувинское монголоведение имеет большие
перспективы в развитии, так как общее историко-культурное наследие, накопленное
в течение многих веков тувинским и монгольским народами до сих пор мало исследовано.
Для этого необходимо расширять смежные, междисциплинарные подходы в
тувиноведении и монголоведении.
Важным звеном в тувинско-монгольских научных связях
является участие сторон в различных научных конференциях и форумах. В
частности, в августе этого года состоится очередной XI Международный конгресс монголоведов и он выразил
надежду, что ученые Тувы примут активное участие в нем.
По
итогам совещания участниками было принято решение:
1.
Деятельность Тувинского центра монголоведения (ТЦМ) имеет большое значение в
развитии тувинско-монгольского академического сотрудничества в области смежных
исследований по языку, истории и культуре тувинцев и монголов (в том числе, и этнических
тувинцев Монголии)
на основе архивных материалов, письменных памятников и фольклорных источников.
2. Перед ТЦМ также стоит задача и в дальнейшем
активизации деятельности в издании совместных научных трудов, письменных и
фольклорных памятников, проведении научных конференций, семинаров и
экспедиционно-полевых работ, подготовки молодых исследователей и т. д.
Совещание прошло в конструктивной и дружественной
обстановке, при активном участии и большой заинтересованности сторон. Участники
выразили готовность к дальнейшему сотрудничеству с коллегами из Монголии в
разных исследовательских направлениях и скорейшему завершении тех совместных
проектов, которые уже находятся на стадии разработки.
Значимым событием стало интервью высокого гостя в
студии ГТРК «Тыва». Почти часовая запись разговора профессора Л. Дашняма с журналистом С. М.
Ондур также затрагивает разные проблемы современной жизни Монголии. Поскольку
гость студии не только ученый-экономист, но и известный писатель, журналист, переводчик,
его литературная и общественная деятельность не осталась без внимания. Л. Дашням занимает достойное место среди
современных монгольских писателей, которых интересуют вопросы нравственного порядка
в современном обществе, экологии души, проблемы сохранности традиционных
духовных ценностей своего народа и т. д. В сборнике его рассказов «Ноолгай»,
переведенном в 2013 г. на тувинский язык сотрудниками ТИГПИ, также отражены широта
его взглядов на окружающий мир, его критические и философские размышления о
судьбе отдельно взятого человека, о необратимости морального наказания за
необдуманные поступки или, наоборот, о воздаянии за добрые дела и т. д. Как
переводчик, Л. Дашням перевел на монгольский язык около 20 научных и
художественных книг с русского и английского языков, в свою очередь, его
произведения также переведены на разные языки мира. Многие его стихи стали
широко известными песнями, любимыми народом. Как и все образованные и
порядочные люди, профессор Л. Дашням выразил свою глубокую озабоченность по
поводу загрязнения природы бытовыми и промышленными отходами. Он сказал, что в
Монголии уделяют большое внимание вопросам экологии, одними из важных для
государства, поскольку страна скотоводческая, чистая окружающая среда и чистая
вода – это залог здоровья скота, значит и людей. Интересными были его рассказы
и о соотечественниках – монгольских диаспорах, ученых и бизнесменах, живущих и
работающих в США, Европе, Японии, Южной Корее и т. д. О молодежи, которая
стремится получить образование зарубежом, и о том, как меняется их культурная и
этническая идентичность. В частности, в США проживают около 25 тыс. монголов и
многие из них, имея высокую квалификацию, удачно социализированы и занимают
престижные и ответственные должности в самых разных сферах, в том числе и научной
или деловой. В Америке известны имена, по крайней мере, трех монгольских
ученых-биологов (из них две дамы), которые заведуют крупными лабораториями в
различных университетах и институтах, в том числе и при Министерстве обороны США.
В настоящее время
для монгольской молодежи научная карьера становится одной из престижных,
поскольку это открывает широкие возможности работать не только в своей стране,
но и за рубежом. Это касается и знания иностранных языков. Сформировалось уже
второе, и даже третье поколение
монголов-эмигрантов, которые покинули родину с начала 1990-х гг. и их дети уже
не говорят на родном монгольском языке. Так приобретается другая культурно-языковая
идентичность, внуки приезжают на родину к бабушкам и дедушкам и не могут
общаться с ними и это становится проблемой. Эти и многие другие вопросы и
ответы были взаимно интересными не только для студенческой, но и для научной
аудитории.
Перед отъездом профессор Л. Дашням пожелал процветания
всему тувинскому народу, и выразил надежду, что тесные исторические, культурные
и научные связи Тувы и Монголии всегда были
неразрывными и плодотворными и будут такими.