В Хакасии появилось уникальное издание «Тувинские народные сказки на хакасском языке». Книга — это совместный проект ХГУ и Тувинского госуниверситета. Чтобы подготовить издание потребовалось 4 месяца. а его автором стала преподаватель Хакасского госуниверситета, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой хакасской филологии Инга Кызласова.
«Это уникальная книга, так как хакасско-тувинских исследований ещё не проводилось, кроме небольших статей. Есть сказки и наши, и тувинские, переведённые на русский язык, но у нас в Хакасии впервые был осуществлен перевод с одного тюркского на другой. Издание ориентировано больше всего на студентов, учителей и узко-профильных специалистов», - отметила Инга Кызласова.
Всего учёные из Хакасии перевели на хакасский язык десять тувинских народных сказок: о быте, животных, волшебниках и сказок-загадок.
Мария Дудник, Хакасия
«Это уникальная книга, так как хакасско-тувинских исследований ещё не проводилось, кроме небольших статей. Есть сказки и наши, и тувинские, переведённые на русский язык, но у нас в Хакасии впервые был осуществлен перевод с одного тюркского на другой. Издание ориентировано больше всего на студентов, учителей и узко-профильных специалистов», - отметила Инга Кызласова.
Всего учёные из Хакасии перевели на хакасский язык десять тувинских народных сказок: о быте, животных, волшебниках и сказок-загадок.
Мария Дудник, Хакасия