Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 27 декабря 2024 г.
28 июня 2010 Тува. Общество

Близкая к Шекспиру древняя мощь

Фрагмент спектакля Культегин. Фото Людмилы ВолошинойФрагмент спектакля Культегин. Фото Людмилы Волошиной Сибирь - она большая. Здесь проживают люди самых разных национальностей. Но на театральном фестивале «Ново-Сибирский транзит» только один спектакль шел с переводом - спектакль нашего театра. Остальные участники - русские театры. Другие национальные театры не прошли первого тура - оценки экспертов.

Для чего на фестиваль ездят? Себя показать, других посмотреть. Как себя показали, самим трудно судить, но это сделали СМИ, традиционные и электронные.

Симпатичный сайт JPGS, который позиционирует себя как сайт для тех, кто ищет фотографии знаменитостей высокого качества. На нем представлены «Знаменитости: Актеры. Певцы. Ведущие. Спортсмены».

В числе «знаменитостей» нашлось место и нашему театру, сообщение о нем идет сразу после анализа спектакля американской гостьи фестиваля: «Ближе к своим этническим корням оказался «Культегин» - эпос Тувинского музыкально-драматического театра в постановке Алексея Ооржака.

История сибирского принца Культегина, который помог своему народу освободиться от китайского гнета, старше «Слова о полку Игореве» на три века. Актеры играют в настоящих мехах и кольчугах, в каждом жесте чувствуется древняя мощь. Было бы лучше, если бы «Культегин» был историей без слов. Ведь тувинские артисты произносят текст и общаются с партнером по правилам русской психологической игры, хотя очевидно, что условность восточного театра (та же техника японского театра «но») куда ближе их природе, чем нюансы школы переживания. Но такова уж особенность нашей страны: всех артистов здесь, как и в советские годы, учат по системе Станиславского. Хотя, наверное, стоило бы хоть раз отправить целый курс тувинцев, бурят или хакасов на выучку к тому же Тадаси Судзуки и посмотреть на результат».
Как у нас будут принимать технику японского театра, еще надо посмотреть. Полагаю, что администрация театра им. Кок-оола об этом еще будет думать. Но вот то, что «в каждом жесте чувствуется древняя мощь» - это признание таланта наших актеров и режиссера.
В отношении Шекспира
Да, Кызыл - это пока не тот город, который всем нравится. Однако, что есть - то есть. В новосибирских «Ведомостях» была статья о фестивале «Ново-Сибирский транзит», в которой, конечно, нашлось место и для характеристики нашего театра. Кому обидно за родной город, может пропустить несколько строк из этого материала, но что поделать, нас пока видят именно такими.
Итак, статья Ирины Тимофеевой «Честный театр»:
«Тувинский музыкально-драматический театр им. В.Кок-ооола своими силами пытается выправить нетеатральные условия, в которых вынужден находиться театр. Представьте себе, Кызыл, куда члены экспертного совета добирались с приключениями, через заметённую дорогу через Саяны и пургу, в которой «руки не видно», городок, в котором причастность к цивилизации ощущается только через количество машин-иномарок на улицах. И в этом городке, застывшем в сталинских временах, театр, основное здание которого закрыто на ремонт. А он всё-таки продолжает жить и творить. Как? «Чтобы показывать свои спектакли, выходить к зрителям, все до одного актёры, осветители, все-все — вместе достраивали стену, чтобы холодный склад превратить в театр. Эта самоотверженность достойна уважения!» - делится своими впечатлениями Валентина Головчинер, театральный критик, Заслуженный работник культуры России, доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой Томского государственного педагогического университета. На «Ново-Сибирский транзит» театр привез спектакль «Культегин». Это имя национального героя, историю которого составили из кусков, обрывков. «Очень любопытно, что театр использовал национальный материал, - рассказывает Валентина Егоровна. - При этом он вышел за его пределы. Проблема человека, который привык жить своей естественной жизнью, естественными потребностями и в котором пробуждается чувство долга, необходимость действовать, как государственное лицо, близка к Шекспиру, у которого круто замешано - и приватное, и социальное. И здесь показано пробуждение в человеке естественном, который жил в бедной семье и собирался в этом качестве существовать, чувства долга и рождение государственного мышления».
Если честно признаться, то «использовал материал» и «вышел за пределы» не столько театр, сколько наш талантливый поэт и драматург Эдуард Мижит. То, что его имя не было упомянуто в статье, еще ни о чем не говорит. Вероятно, автора материала так поразило описание пурги на дороге, что некоторые детали выпали из поля зрения.
Но такого комплимента Эдуарду Мижиту еще никто не делал. Зато теперь мы знаем, что он в своих пьесах поднимает проблемы, близкие к Шекспиру. А это уже немало. Даже очень немало.
«Могло бы стать лучшим событием фестиваля»
До сих пор мы рассматривали только мнение профессионалов, или тех, кто пишет со слов профессионалов, театральных деятелей. А как встретили спектакль простые зрители?
Понятно, что ехать в Новосибирск и искать там тех, кто посетил спектакль, не представляется возможным. Зато сейчас есть такой источник информации, как блоги. И уж там-то никто не стесняется в выражениях, не думает о политкорректности. Там такое могут сказать-написать…
Вот отрывок из электронного дневника девушки, посетившей спектакль:
«Очень жаль, что «Культегина» (это сибирский эпос, история о тюркском военачальнике 6 века, о борьбе за власть, войнах, любви) поставили днем. Народу мало пришло. И спектакль не смотрелся. Не было живости. Хотя - костюмы из меха и кожи весом по 10 кг, длинные волосы, горловое пение, пляски типа «половецких», звучание тувинского языка (играли с синхронным переводом на русский). А могло бы стать лучшим событием фестиваля».
Могло бы, но не стало. Почему - это другой вопрос. В фестивале приняли участие очень сильные театры, прекрасные актеры. Наши, может, и ненамного хуже, но гораздо меньше опыта участия в разного рода фестивалях, не так часто им удается посмотреть спектакли других театров, зачастую «варятся в собственном соку».
С одной стоны, это и не так плохо, потому и чувствуется «древняя мощь», что это - свое, исконное. Но с другой стороны, надо и знать соперника, надо знать, с кем соревнуешься. А у нас этого не получается. Зато получается другое - сохранение традиций.
Тувинский театр получил на фестивале диплом «За верность традициям национальной истории и народного искусства».

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта