40 лет назад приехала в Туву Маргарита Татаринцева, у которой вся последующая жизнь оказалась связанной с Тувой.
С февраля 1970 года она работает в Тувинском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории, ныне в Тувинском институте гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва (ТИГИ). В первые годы работы в сферу ее научных интересов входили проблемы литературоведения и литературной критики.
В 1983 году вышла в свет ее монография «Развитие литературно-критической мысли в Туве», в которой впервые рассматривался процесс формирования тувинской критической мысли в период 30–70-х годов ХХ века. В том же году М.П. Татаринцевой была защищена кандидатская диссертация. Ей также принадлежит и монография «Русские писатели Тувы», в которой она восполняет пробел в изучении русско-тувинских литературных связей и творчества русских писателей Тувы, проблем тувинской литературы на съездах писателей Тувы.
М.П. Татаринцева также один из лучших собирателей устного фольклора русскоязычного населения Тувы. Долгие годы Маргарита Петровна собирала материал в разных районах республики. Архив института, до этого насчитывавший всего около двадцати-тридцати образцов записей русского фольклора, существенно пополнился. Сейчас это свыше 2000 листов и 52 пленки с записями музыкального фольклора, собранных М. Татаринцевой в полевых условиях. Это материалы по русскому устному народному творчеству, культуре и истории русского старожильческого населения Тувы – богатое наследие и для будущих исследователей. Хотелось бы подчеркнуть, что именно в ее работах впервые адекватно был описан жизнь и быт староверческого населения Тувы и именно ею был развенчан миф и коммунистический стиль отношения к староверческой культуре как к (однозначному) мракобесию.
Одной из важнейших сфер научной деятельности М.П. Татаринцевой, представляющей неоценимый вклад в развитие тувинской науки в целом, является ее работа по научному редактированию. Начиная с 1970-х годов, почти все издания, особенно коллективные труды института, выходили под ее редакцией и отличались высоким уровнем литературного и научного изложения материала. Честно говоря, такой уровень вообще-то не каждый ученый и даже не каждый редактор может обеспечить. Это довольно специфическая сфера деятельности – подготовка научных работ к изданию. Она включает в себя не только стилистическую правку и исправления грамматических ошибок в тексте (чем грешат почти все авторы). Особого внимания со стороны редактора требует работа по приведению в порядок научного аппарата, умение увидеть несоответствия в ссылках и сносках, хронологическую или фактологическую несоотносимость в изложенном материале, тот есть те моменты погрешностей, которые недопустимы в научных работах.
К сожалению, в институте в настоящее время еще не обратили внимания на проблему подготовки достойных преемников Маргариты Петровны в качестве редакторов институтских работ, что чревато публикацией недоброкачественно подготовленных к изданию научных работ. А это скажется, естественно, на имидже института и может подорвать авторитет ведущего научного учреждения республики.
В настоящее время М.П. Татаринцева полна творческих замыслов, всегда доброжелательна, легка в общении, способна с философской мудростью отнестись к разным проявлениям жизни, любит хорошую шутку, мужественно, с завидным христианским терпением, переносит все тяготы судьбы.