Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 22 ноября 2024 г.
15 марта 2011 Тува. Общество

Дневник финских путешественниц в Туве

Таяна Аракчаа

Дневник финских путешественниц в ТувеВ нашу республику приезжают туристы из других регионов и из-за рубежа. Какие впечатления они увозят с собой? Я встретила двух финских туристок и буквально навязалась к ним записывать их впечатления о Туве. Попросила девушек быть предельно честными насколько это возможно. Наши гостьи — Ханна Яарви и Йенни Ханикка, студентки факультета музыки Северного Карельского университета прикладных наук, г. Еэнсуу, Финляндия. Они отправились в долгое путешествие, чтобы изучить фольклорную музыку и познакомиться с культурами других стран. В прошлом году финские путешественницы побывали в России. Сначала в в Санкт-Петербурге, потом была Москва, 6 недель девушки пробыли в Ижевске (Удмуртия). В Кызыле гостили 3 недели. Далее — Монголия и Китай. Сейчас Ханна и Йенни учатся в университете в Гонг-Конге. Девушки планируют поехать в Таиланд, Вьетнам, Лаос...

 

Ханна: Первый раз я услышала тувинское горловое пение на музыкальном фестивале в Финляндии 10 лет назад. Это была женская группа «Тыва кызы». Тогда я не очень интересовалась фольклорной музыкой. Мне было 19 лет и я увлекалась совсем другой музыкой. Спустя несколько лет я услышала горловое пение в исполнении моего земляка Имре Пээмота, которое пробудило живой интерес к тувинской фолк-музыки.

Йенни: Мне хотелось узнать, как меняются музыкальные традиции в мире. Я начала изучать фольклорную музыку в Индии и Непале. Непальская музыка впитала в себя музыкальные традиции Китая и Индии. Я начала интересоваться музыкой Китая и соседних к нему регионов. А тувинскую музыку я услышала на дисках. Мне она очень понравилась.

День второй

29 октября мы приехали из Абакана на такси. По дороге мы увидели великолепные горы и потрясающе красивую природу. Один пейзаж сменялся другим. Это было так прекрасно! Воздух был свежим и чистым. В первый же день мы поняли, что мы сделали правильный выбор, приехав сюда. Когда мы были в Удмуртии, люди нам постоянно говорили, что ехать в Туву — это полное сумашествие. В Туве большая преступность, белых не любят и нас запросто убьют. Но мы в этом сомневались. Перед поездкой мы общались с финнами, которые побывали в Туве, и услышали хорошие и очень теплые отзывы о Туве.

По дороге, любуясь красивыми пейзажами, мы рассуждали, ну невозможно быть злым человеком, живя в такой красоте. Люди, которые тут живут, должны быть добрыми и хорошими. Так и оказалось. В такси мы познакомились с женщиной Сайлыг, она пригласила нас к себе переночевать. Мы ей очень благодарны за проявленное гостеприимство.

День четвертый

Ханна: Мы купили билеты на гала-концерт ансамбля «Саяны». В кассе их не было. Помогли работники филармонии, которые были очень добры и милы с нами. Нам повезло, что мы приехали как раз на открытие нового сезона.

На концерте я всплакнула — меня тронула музыка ансамбля «Тыва», потом навернулись слезы у Иенни, когда пела Айдысмаа Кошкендей. Так может тронуть душу только живая фольклорная музыка.

Зал был полон зрителями. Мы поняли, что тувинцы искренне любят свою музыку. Мы позавидовали нашим тувинским коллегам-музыкантам. У них 100-процентная востребованность. В Финляндии совершенно другая ситуация. Фольклорная музыка не популярна, ею практически никто не интересуется, кроме таких фанатов как мы, конечно.

Сегодня мы встретили нашего гуру — Алдара Дамдына, мастера музыкальных инструментов. Мы рассказали о нашем желании научиться горловому пению и игре на игиле. Алдар хорошо говорит по-английски. Опять же в Удмуртии нам говорили, что в Туве никто не говорит по-английски! Итак, мы с твердостью заявляем — это не правда! Мы провели в Кызыле 4 дня, а уже встретили 5 человек, говорящих по-английски, причем трое из них говорят на хорошем беглом английском. Тувинский миф № 2 разбился в прах в одночасье. Первый был про недобрых людей.

Тувинцы нам показались красивым и загадочным народом. Особенно дети очень красивые. Если бы Иенни осталась тут подольше, то она не прочь подружить с тувинцем. Нам кажется, что некоторые тувинские парни выглядят довольно привлекательно: симпатичные и мужественные.

День пятый

Мы гуляли в центре города. Вдруг какой-то мужчина смачно сплюнул с балкона верхнего этажа. Мы испугались, подумали, что он, таким образом, выражает свое презрение к нам — белым женщинам. Наша знакомая нас успокоила, сказала, что здесь это в порядке вещей, местные мужчины часто сплевывают и везде харкаются. Должны признать, что  в нас еще живы отголоски негативного стереотипа о Туве.

День восьмой

Ханна: Мне часто приходится задумываться о нашей безопасности здесь. Нас предупредили, что ходить поздно вечером по Кызылу небезопасно, особенно когда темно. Мне кажется странным, что мы не можем ходить свободно по вечерним улицам. Я просто к этому не привыкла. Я могла одна ходить по темным улицам Нью-Иорка. И в Москве мы с Иенни гуляли допоздна. Это самый большой минус в нашей поездке. По-моему, это ненормально, что человек не может чувствовать себя свободно. Из-за этого поездка как-то немного бледнеет. Если Тува действительно хочет развивать туризм, то местным властям стоит об этом задуматься и хорошенько поработать над устранением этой проблемы. Преступность точно не привлечет много туристов. А каком развитии туризма может идти речь? Ну, разве только сезонном летнем туризме.

Еще нас поразило большое количество пьяных на улицах Кызыла. Они повсюду и всегда. Их можно встретить даже утром! Я такого нигде не видела.

Я вегетарианка и мне порой бывает трудновато найти подходящую еду. Хотелось бы иметь больше выбора в продуктах.

Но тувинская музыка перевешивает все негативное. Она прекрасна. Хорошо развита и популярна среди местного населения. Особенно радует, что тувинцы действительно любят свою фольклорную музыку. Мы уже успели в этом убедиться.

Наш учитель музыки нам очень нравиться. Алдар хороший и очень терпеливый учитель. Я думала, что мне будет легче научиться горловому пению, но на самом деле это оказалось куда труднее. С непривычки у нас болят все мышцы: в горле, боках, животе и на спине. Сейчас вечер, а, кажется, что все тело разбито, будто мы тяжелые мешки грузили. Мы очень устали. Но эта приятная усталость.

День двенадцатый

Ханна: Мы попали в совершенно другой музыкальный мир, другой мир людей. В Удмуртии мы изучали фолк-музыку в деревнях у бабушек, они пели песни, водили хороводы. Здесь, в Кызыле, можно услышать горловое пение повсюду: в магазине, автобусе, такси, на сотовом и ночном клубе. Круто!

Вчера мы были на тувинской свадьбе. Мы увидели местных певцов, которые исполняли тувинскую поп-музыку с вкраплениями горлового пения. Было интересно и прикольно. Все гости танцевали. Удивило, что люди постарше первыми пустились танцевать. Причем так быстро и резво. Мы исполнили две фольклорные песни: свадебную шведскую и финскую. Гостям понравилось наше выступление, мы сорвали громкие аплодисменты.

Почему-то на свадьбе был очень громкий звук в колонках, мы чуть не оглохли. Если мы еще раз пойдем на тувинскую свадьбу, то мы обязательно захватим ушные затычки.

После свадьбы мы пошли на гала-концерт Дни Республики Хакассии, где тоже был очень громкий звук. Мы не поняли, то ли местному народу нравится громкая музыка, то ли организаторы подобных мероприятий считают, что чем громче, тем лучше.

Иенни: Затем нас позвали на открытие «Хан-клуба». В клубе мы увидели много красивых девушек. У многих девушек длинные густые черные волосы. Мы сначала подумали, что это нарощенные волосы, но нам объяснили, что это натуральные. Если наши финские парни увидели бы таких длиноволосых красоток, то им бы точно башку сорвало бы от такого количества красоты! 

Ханна: В тот вечер к нам столько много народу подходило пообщаться. Кто-то из них разбил наш бокал. Мы на это мы не обратили внимание. Нам на счет сразу приписали 300 рублей. Нас это возмутило, ведь мы не разбивали этот бокал. В Финляндии за разбитую посуду с клиентов денег не берут. За бокал вызвался заплатить мужчина с соседнего столика. Очень мило с его стороны. Еще нас подвез другой молодой человек с того же столика. Он говорил по-английски.  Он сказал, что мы гости Тувы, а гостей надо встречать хорошо.

День тринадцатый

Сегодня утром выпал снег. Горы, покрытые снегом, выглядели по-другому. Зима приближается. В Ижевске нас предупреждали, что здесь будет холодно и советовали купить валенки. Хорошо, что мы их не послушались, пока еще тепло.

В целом, в Кызыле туристам делать нечего. Мы себя часто ловим себя на мысли, что если бы мы не брали уроки музыки, то нам было бы здесь ужасно скучно. Хотя в республике хотят развивать туризм, складывается такое ощущение, что тут вообще ничего не делается для туристов: никаких туров, никаких экскурсий, никакой информации. А нам хотелось бы поехать погулять немножко по лесу. Посчитали затраты на такси — чтобы доехать до тайги, выходит дороговато для небольшой прогулки. Уж лучше мы пешком пойдем на близлежащие горы на правом берегу.

День двадцатый

Мы  сегодня сходили в мини-поход на гору Догээ. За мостом нас остановили сотрудники ГАИ. Поняв, что мы иностранки, потребовали предъявить документы. Они куда-то звонили и с кем-то долго совещались. Затем нас отпустили. Честно говоря, мы испугались, мы не говорим ни по-русски, ни по-тувински, а гаишники не говорят по-английски (не считая набора нескольких слов и фраз). А вдруг бы они нас забрали в участок? Боже упаси! Сидеть за решеткой...

Наконец-то, мы впервые выбрались за черту города. Было бы нелепо побывать в Туве и не выбраться за город. Тут и дышится по-другому. Воздух посвежее.

На обратной дороге эти ребята-гаишники предложили показать нам юрточный городок. Мы согласились. Парни были уже не такие официальные как в самом начале. Спросили, есть ли у нас бойфренды в Кызыле, на что мы ответили «нет». Как-то они неправильно поставили вопрос, если бы они спросили, есть ли у нас бойфренды в Финляндии, то мы сказали бы «да».

Да, мы впервые побывали в юрте! Наша мечта сбылась. Работники городка – очень милые и гостеприимные люди приняли нас очень радушно, напоили горячим чаем, что было весьма кстати после восхождения на гору. Хотелось бы пожить в юрте 2-3 дня, понять лучше тувинскую культуру.

Последний день

Мы уезжаем, подводя итоги, мы с полной уверенностью можем сказать, что поездка в Туву удалась. Все люди были к нам добры и внимательны. Тувинская музыка нас тронула до глубины души. Иенни уже собрала достаточно материала для дипломной и начала ее писать. Ханна купила игил и начала практиковаться на нем. Она планирует в будущем вернуться в Туву, но в летнее время.

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта