Ученый лама Верхнечаданского хурээ Монгуш Лопсан-Чимит является автором латинизированного алфавита тувинского языка. В 1927 году руководство Тувинской Народной Республики приняло решение о разработке национальной письменности на латинизированной основе, и уже в начале 1928 года ЦК ТНРП обратился с соответствующим поручением к ученым-ламам, которые сразу же приступили к выполнению этой задачи. Основную роль в создании основы новой письменности сыграл настоятель Верхнечаданского буддистского храма Монгуш Лопсан-Чимит.
Летом 1928 года он подготовил свой проект, положив в его основу алфавит немецкого языка. 3 февраля 1929 года алфавит Монгуша Лопсан-Чимита получил одобрение на заседании Политбюро ЦК ТНРП. Конечно, первый проект имел недостатки. Особенно жестко критиковали проект алфавита А.И.Москалев и А.А.Пальмбах, которые в скором времени сами активно включились в его доработку. Казалось бы, вопрос об основе новой тувинской национальной письменности получил свое разрешение. К примеру, Отто Менхен-Хельфен, австрийский ученый, побывавший в Туве летом 1929 года и общавшийся с Лопсан-Чимитом, покинул республику в полной уверенности, что тувинское население впредь будет обучаться грамоте по алфавиту последнего («История Тувы», том второй, с.267)
Однако, очень скоро политическая обстановка в Туве изменилась. Восьмой съезд ТНРП принял постановление о борьбе с феодализмом и ликвидации феодалов как класса. По мнению нового руководства партии, «привлекать лам к разработке алфавита политически нецелесообразно». В результате от местного проекта отказались. VIII съезд ТНПР в письме ЦК ВКП (б) обратился за помощью в деле разработки новой тувинской письменности, в основе которой должен лежать новотюркский алфавит, принятый у тюркских народов СССР. Автор же тувинского алфавита на основе латиницы Монгуш Лопсан-Чимит был расстрелян без суда и следствия как феодал, контрреволюционер и враг народа. Так трагически погиб ученый лама, достойный сын тувинского народа.
Лопсан-Чимит в свое время 8 лет учился в Монголии, монастыре Кандан, и 10 лет в хурээ Лавран в Тибете, где и получил звание кешпи, что соответствует современному званию доктора наук. Позже он учился в Петербурге. Работая над созданием тувинской письменности, он изучал особенности санскрита, китайского, монгольского, немецкого, английского и русского языков. Изучая фонетику перечисленных языков, подбирая звуки, схожие со звуками тувинской речи, использовал буквенные обозначения из самых разных национальных алфавитов. В 1930 году, признавая оригинальность, глубину и основательность проделанной Лопсан-Чимитом работы, академик С.Е.Маслов пригласил его выступить на Ученом совете Ленинградского университета. Однако, в поездку его не пустили новые руководители республики, приклеившие на него ярлык «феодала».
Монгуш Лопсан-Чимит родился в местечке Ак-Алаш в Барын-Хемчикском кожууне. В последние годы он жил и работал в Чадане, в Верхнем хурээ. В 1941 году Верхнее и Нижнее хурээ в Чадане сожгли, а большинство лам репрессировали. Среди расстрелянных был и Монгуш Лопсан-Чимит. Останки славного сына тувинского народа до сих пор не найдены.
90-летие образования Тувинской Народной Республики – еще один повод вспомнить и отдать должное памяти достойных представителей тувинского народа Монгуша Буян-Бадыргы и Монгуша Лопсан-Чимита. Я думаю, что они оба заслужили, чтобы им поставили памятники. Если когда-нибудь этой идее суждено будет сбыться, предлагаю установить памятник М.Лопсан-Чимиту во дворе университета, а на его стене разместить мемориальную доску.