У каждого культурного события — своя прелесть. Своя атмосфера. Свой запах. Своя история. Своя память. Памятным останется для жителей Кызыла и день, подаривший зрителям замечательный концерт исполнителей горлового пения, посвященный завершению международного фестиваля «Дембилдей – 2012» в Центре традиционной тувинской культуры.
А какой запах этого фестиваля! Родной, душистый! По-настоящему из кочевой юрты! Запах тувинского кара-мүна! Далган ускен мүн! Тувинский суп! Баранина! В совмещении с боова, хуужуур. Всем срочно в аалы! В родные кочевья с заморскими гостьями, друзьями! После фестиваля!
Это я про кафетерий национальной кухни, который находится рядом с концертным залом. Как можно усидеть нормально, когда волшебные звуки перемежаются с восхитительными ароматами!
Звездой фестиваля является идейный вдохновитель, Народный хоомейжи Тувы Конгар-оол Ондар, которому в этом году исполнилось 50 лет. Поздравляем замечательного артиста!
Среди гостей фестиваля особо примечателен Шодекей из США. Американский певец Талиферо Доминик Шодекей (Dominic Earle Shodekeh Talifero) известен миру, как блистательный популярный исполнитель битбокса.
Шодекей — это творческая величина на мировом музыкальном олимпе с уникальной манерой исполнения, нестандартным, оригинальным стилем подачи музыкального материала. Особенность его стиля заключается в мощной энергии битов — создаваемых им ритмических, музыкальных образов за счет активной артикуляции органов рта и голосового аппарата. Каждый отдельный звук, то есть бит, сопровождаемый энергией ритмических образов – это отдельная, частная история современной музыки.
Одного из главных битбоксеров Америки сопровождает съемочная группа, в составе нескольких операторов, фотографов. Имея солидный вес в мировом шоу-бизнесе, вместе с тем Шодекей очень общителен, добродушен и открыт тувинскому зрителю.
Ведущими концерта выступили Шон Куирк и Конгар-оол Ондар. Первый является менеджером группы «Алаш», а второй — бессменным учителем-наставником.
Симпатично было то, как Шон, в обязанности которого входило перевод с русского на английский и обратно, в процессе перевода невольно переходил на тувинский язык. Причем перевод получался очень точным. Например, с лингвистической точки зрения он точно перевел название музыкальной композиции известного американского музыканта Гарфа Стивенсона «Flying» («Полет») — «Ужудуушкун, ужуп бар-ла чыдар».
В глубинном содержании завораживающих мелодий Стивенсона «Flying» («Полет»), «South sea» («Южное море») выражена тесная, неразрывная связь человека с природой, миром обитателей морей, природной стихией. Музыка Стивенсона доказывает, что человек и природа, мир людей и мир животных – это одно целое, взаимопроникающее, вечное. Вечная жизнь. Только надо вслушиваться друг в друга, понимать друг друга, дружить друг с другом. Обитатель морей и океанов способен понять музыку, созданную человеком, следовательно, человек тоже способен понять красивые звуки, доносящиеся из глубин морей. На этой точке рождается сотворчество человека и его морского друга.
Удивительным было и сотворчество Гарфа Стивенсона с его единомышленником Народным хоомейжи Тувы Андреем Монгушем. Два друга исполнили музыкальное произведение, в котором соединены музыкальные узоры тувинского горлового пения и природные мотивы мелодий Стивенсона.
Было особенно приятным услышать новость из частной жизни артистов, а именно, о том, что Гарф Стивенсон и очаровательная участница фестиваля, высокая блондинка, похожая на французскую актрису Катрин Денев, замечательная певица Анни Линч скоро сыграют свадьбу. Это такое счастье, когда два человека соединяются друг с другом во имя любви и соединение это не только в личной жизни, но и в творчестве.
Обладатель гран-при фестиваля Аян-оол Сам виртуозно владеет всей совокупностью техники исполнения горлового пения. Ему подвластны все виды горлового пения: хоомей, сыгыт, каргыраа, борбаннадыр, эзенгилээр.
Ансамбль «Тыва кызы» — редкое явление в области горлового пения. Солистка группы Чодураа Тумат обладает совершенной техникой гармонического, многотонового пения. Чистые звуки. Чистые мотивы, которые заставляют неискушенного в музыке человека пробуждать в себе основы музыкальной грамматики. Именно на этом фестивале я поняла разницу качества музыки, «потребляемой» мною. Искусственная попса с экрана и радио делает меня «глухой» к настоящей музыке, обедняет.
В авторской интерпретации музыкальных образов Чодуры Тумат изящно соединены все многообразие этого стиля: хоомей, сыгыт, каргыраа, эзенгилээр. Изюминку добавляет присутствие женского начала в этом сугубо мужском, музыкальном стиле.
На этом фестивале я поняла, «вслушалась», услышала, что такое настоящая музыка, настоящее творчество, настоящий, усердный, каждодневный, тяжелый, но благодарный труд музыканта.