Неправильное название! Хоректээр – горловое пение, в среде музыкантов как-то не приживается. Они предпочитают называть его хоомеем. И накануне VI Международного симпозиума «Хоомей – феномен культуры народов Центральной Азии» пришло самое время для того, чтобы поговорить о нем.
Частушки и иностранцы
И опять неправильно. Не просто частушки, а кожамык, и не просто иностранцы, а исполнители хоомея, которые до сих пор, почему-то живут не в Туве. И для исполнителей тувинских частушек – кожамык, и для иностранных хоомейжи будут проведены в рамках симпозиума конкурсы.
Частушки должны быть не просто – про что хочу, про то пою, а на конкретную тему. Первые две строчки, традиционно – о Туве, вторая половина – про искусство хоомея, про хоомейжи, в общем, конкретно о музыке.
Например, так:
Есть в Туве красот немало
Горы, реки и поля,
А Алдар, по-русски – Слава,
Исполняет каргыраа.
Впрочем, это – мелкое «хулиганство» - тувинские частушки имеют совсем другой стиль и размер, и в конкурсе не разрешается смещение одновременно русских и тувинских слов. Но это – просто для иллюстрации.
Иностранцы, исполняющие хоомей, могут присылать заявки по Интернету. А если не могут приехать, то присылают и свое выступление по Интернету. И получают Электронное свидетельство участника. Вот так все непросто.
И еще сложнее
Тувинский хоомей даже на слух отличается от того, что исполняют или пытаются исполнять представители других национальностей. Как считают сами музыканты, дело в самом тувинском языке. Чтобы говорить на нем правильно, надо использовать большее количество голосовых связок, чем при разговоре на других языках.
Как говорит Конгар-оол Ондар, хакасы, например, произносят слова как дети-тувинцы, слово звучит в «усеченном» варианте, некоторые звуки опускаются. А тот, кто сможет правильно, без акцента говорить по-тувински, тот и хоомей исполнять может. Пример тому – тувинец американского происхождения Шон Куирк.
Иностранцам не просто. А женщинам еще сложнее. Руководитель «Тыва кызы» - «Тувинских девчонок», Чодураа Тумат заинтересовалась, почему женщинам, как говорят, запрещено исполнять хоомей. И выделила три этапа взаимоотношений женщин и горлового пения: до ТНР, период ТНР и советской Тувы и настоящее время.
Традиционно – это вроде бы и не запрещалось, в некоторых районах женщины пели, что хотели. Но поскольку исполнение хоомея дает дополнительную нагрузку, то, чтобы защитить, сохранить женщин, им петь не рекомендовали, кое-где – прямо запрещали. Как, например, неразумным детям запрещают сидеть на подоконнике в многоэтажных домах. В годы народной республики и в советское время – были и другие развлечения, а хоомей – чуть ли не пережиток былого. И стала забываться суть запрета. А к нынешнему времени и вовсе забыли, почему нельзя. Нельзя - и все. Вроде бы что-то связанное с религией, но никто не помнит точно. А на самом деле – можно! Если есть способности и талант.
Три мира – три стиля
Или пять? Или два? О том, сколько выделяют стилей в хоомее, тоже шел разговор на пресс-конференции, посвященной международному симпозиуму в Центре развития тувинской традиционной культуры.
Теоретически их вроде бы пять: хоомей, сыгыт, каргыраа, борбаннадыр, эзенгилээр. Сами исполнители порой выделяют только два стиля – по способу звукоизвлечения.
Но есть и мнение, что их три основных: хоомей, сыгыт, каргыраа и два производных: борбаннадыр, эзенгилээр. Это тоже интересное мнение, основано на сакральных представлениях: есть три мира, и им соответствуют три стиля исполнения.
Стиль сыгыт символизирует орел – он улетает высоко и общается с небесными царями в Верхнем царстве. Медведь – символ каргырааа. По древним поверьям он зимой не просто спит в берлоге, а уходит в Нижнее царство и общается с Эрлик-ханом, докладывает ему о людских проступках. А марал – это средний мир, мир людей. Марал – символ хоомея.
Эзенгилээр, например, в такой классификации, действительно дополнительный стиль, когда пение подчинено ритму скачущей лошади, когда слышно позвякивание древнего изобретения тувинцев – стремян.
Внимание, мы ищем пластинку!
О многом еще говорили на конференции – о том, чем интересен хоомей, о легендах и о научной работе. Кстати, будет проведен еще один конкурс – для журналистов. Печатные материалы, фото, электронные материалы и телесюжеты. Хронологические рамки – огромные: с первого января 1990 года по 2013 год. Каждый, кто писал, снимал сюжеты о музыкантах, о горловом пении может принять участие. Денежные призы и дипломы гарантируются.
А вот теперь о том, что же ищут. Ищут обыкновенную грампластинку. Винил. Кажется. Не знаю, из чего делали пластинки в 1934 году.
Именно в 1934 году фирма «Мелодия» выпустила пластинку по заказу правительства ТНР. Это была первая пластинка с тувинской музыкой. На ней записаны фольклорные песни, хоомей.
Может быть, она у кого-нибудь и лежит дома – просто как сувенир. Попробуйте с ней расстаться! Ну не будете же вы всерьез ее сейчас слушать, тем более, что и проигрыватели уже мало у кого остались. Ее можно принести в Национальный музей или в Центр традиционной культуры, отдать совершенно бескорыстно и прославиться этим на всю республику.
Но и Музей и Центр развития тувинской традиционной культуры готовы ее выкупить! Вряд ли будут серьезные различия в цене. А экспонат это – действительно уникальный.
Пресс-конференция окончилась. В июне начнется симпозиум «Хоомей». Начнутся конкурсы, частушки, алгышы. И много-много хоомея.