Портал тувиноведения

Tuva.Asia / Новые исследования Тувы

English version/Английская версия
Сегодня 22 ноября 2024 г.
11 ноября 2013 Тува. Общество

В Тувинском госуниверситете прошла неделя русского языка

В Тувинском госуниверситете прошла неделя русского языка«Я русский бы выучил...

… только за то, что им разговаривал Ленин», — пафосно заявил в своём послании юношеству поэт Владимир Маяковский. Увы, для нынешнего юношества и призыв этот порос мхом древности, и фамилия Владимира Ильича их ни на что не вдохновляет. Сказать вернее — даже ни о чём им не говорит. И если в Кызыле великий и могучий всё же образует некий активный диалект в смеси с тувинским, то во многих сёлах — и это давно известный факт — русский язык его жители слышат только по телевизору. И пришли времена, когда дети в таких сёлах рождаются и успевают достичь подросткового возраста, прежде чем им удаётся вживую увидеть представителя другой национальности. Потом они приезжают в город и умудряются поступить в наш вуз: ведь теперь преподаватели набирают абитуру вслепую, по сухим результатам ЕГЭ. И — начинается…
Текущая неделя в Тувинском госуниверситете прошла под флагом русского языка и литературы. Мероприятие традиционное, проводится каждый год в ряду других предметных «недель». Завершится она сегодня, в субботу, опять же традиционной научно-практической конференцией, на этот раз посвящённой памяти безвременно ушедшей из жизни Бичен Кыргысовны Ондар, кандидата филологических наук, доцента, заведовавшей кафедрой русского языка. С докладами выступят госинспектор по русскому языку Татьяна Шарыпова и преподаватели вуза, после чего, по традиции, работа продолжится в трёх секциях.
Ну, а за неделю русским языком и литературой пытались увлечь студентов всех специальностей вуза. Они участвовали в литературной и лингвистической олимпиаде, смотрели фильмы по произведениям классиков, писали диктант и декламировали стихи. Кстати, впервые университет предложил проверить на грамотность и самих преподавателей, они, около двадцати человек, тоже сели писать диктант, одновременно со студентами, только в другой аудитории. Написали, как отметили организаторы, нормально. А вот студентов пришло порядка пятидесяти, едва вместились в аудиторию. Их работы ещё проверяются.
С идеей популяризации русской литературы студенты-филологи прошли по другим факультетам и рассказали там, кто о ком хотел. О разных поэтах и писателях. Назвали это литературными чтениями. Вроде — понравилось.
Того, что проблема знания русского языка у тувинской молодёжи с каждым годом всё обостряется, в нашем госуниверситете не отрицают. Ведь это именно его преподавателям приходится иногда чуть ли не с чистого листа обучать сельскую абитуру русскому языку. Уже как иностранному. Кто бы что ни говорил, но по окончании вуза такие ребята научаются и понимать, и более-менее сносно говорить. Вообще же, по словам завкафедрой русского языка кандидата филологических наук, доцента Ураны Даржа, уровень владения русским языком у студентов разных факультетов вуза очень различается. Понятно, что у будущих учителей русского языка и литературы он самый высокий. На других факультетах встречается всякое.
— Бывает, например, на физико-математическом факультете: человек отлично знает алгебру-геометрию, но очень у него плохо с языком, — рассказывает Урана Анай-ооловна. — И что делать? Мы-то должны ставить ему двойку и отчислять его. Жалко. Пытаемся вытягивать таких студентов.
Однако тем, кому и русский язык, по их мнению, не нужен, и свои профильные предметы они тянут с трудом, скидок не делают. Небольшой, но всё-таки определённый процент отчислений таких студентов есть.
Доходит до того, что ребята не только не могут прочитать в книге незнакомое им слово, но и просто не понимают, о чём им говорит преподаватель.
Главное, за счет чего знание языка может улучшаться и совершенствоваться, это повседневное общение на нём. А наш вуз, в том числе и филфак, год от года принимает всё меньше носителей языка. Сегодня русских студентов там не более двух-трёх процентов. На филфаке ребятам говорят прямо: зашли под крышу факультета — свой родной язык забыли. Если будете говорить на русском только на занятиях, а всё остальное время на родном, — какими же вы учителями русского языка станете? В коридоре факультета вывесили «завлекалочки»: распечатанные на листах правила произношения некоторых русских слов. Авось, что-то в головах и останется.
— Урана Анай-ооловна, давайте смотреть правде в глаза. Вот приехала ваша выпускница работать в школу отдалённого села какого-нибудь западного района. А там ребятишки ну просто ни слова по-русски не знают. По-тувински преподавать русский нельзя, в этом кого-то уже уличили и пригрозили наказать. И как же ей быть?
— Мы даём нашим студентам методы и приёмы преподавания русского языка в школах с тувинским родным языком обучения. Учителя владеют этими методиками, но как учитель усвоил это всё и как он это применяет — это от человека зависит. Я считаю, что учитель, который преподаёт русский язык на тувинском, не думает о будущем своих учеников.
Сами ребята тоже, в общем-то, осознают, что проблема с русским языком в Туве — не придумана кем-то. Она есть.
Студентки филфака Алдынай и Чайзана недовольны своим знанием языка — разговорный, говорят, ещё ничего, а вот с литературным сложно.
— Проблема в том, — считает Чайзана, — что мы разговариваем ещё и на тувинском языке, и на русском, и всё это перемешивается… И русский язык для нас — не родной… Желание улучшить, конечно, есть, поэтому мы и учимся на филфаке, стараемся. В семестре приходится прочитывать больше 20 книг. Это идёт на пользу.
Их сверстник Буян, студент инженерно-технического факультета, изъясняется с большим трудом, чем девочки. Он тоже согласен, что проблема имеет место, и улучшить своё знание языка ему хотелось бы. Но с друзьями парень общается по-тувински, а читать книги на языке, которым он плохо владеет, ему просто неинтересно. Признаётся, что в год может прочитать, в лучшем случае, одну-две книги.
— Свою роль играет и среда, — отмечает Урана Даржа. — У нас есть такое: если мои друзья, с которыми я гуляю, например, не знают русского языка — почему я должен выделяться? Но стремление детей развиваться, наверное, во многом зависит и от родителей.
А вот как рассуждают тувинские ребята, у которых нет проблемы с русским языком:
Яна, студентка филфака:
— Незнание русского языка не дает развиваться молодым людям: куда можно податься без знания государственного языка? Как можно научиться чему-то, не понимая вообще информации, ведь она преимущественно на русском языке преподносится? Я люблю русский язык, всегда интересовалась им, ещё со школьной скамьи, хотя помню время, когда вообще не понимала русскую речь — это лет в пять-шесть. Но, признаюсь, с друзьями мы общаемся в основном на тувинском, так как есть те, которые плохо говорят на русском… А вообще надо поднимать зарплату учителям. Придавленные житейскими проблемами, они не могут любить свою профессию. Нет огонька в их глазах, изюминки в речах — следовательно, дети не интересуются предметом.
Ай-Кыс, выпускница филфака:
— У нас мало пропагандирующих программ или чего-то вроде, чтобы люди захотели изучать, правильно говорить на русском языке. Хорошо бы, если б были какие-то курсы для желающих усовершенствовать свой уровень знания языка, также считаю, что русский язык надо подучить чиновникам, чтобы быть примером для населения.
Наталья, выпускница исторического факультета:
— В городе эта проблема не очень чувствуется, а в районе сильно. Связано это, как мне кажется, с отъездом русского населения, с плохим преподаванием русского языка... мы перестали читать книги. Мои друзья хорошо владеют русским языком, но это потому, что у нас интернациональная компания.
… Русскую речь на улицах Кызыла услышишь сейчас нечасто. И искать виноватых в том, что молодёжь всё хуже знает государственный язык своей страны, а в речи употребляет, в основном, его ненормативные элементы, дело неблагодарное. Да и бессмысленное. От того, что кого-то мы определим виноватым, мальчишки и девчонки в Монгун-Тайге лучше говорить на русском не станут. И русского населения там не прибавится, а значит, русскому языком общения там не быть. А без этого, по учебникам, научиться ему сложно. Хорошо бы, конечно, хотя бы в длинные летние каникулы отправлять детишек на пару сезонов в лагеря отдыха соседних регионов, чтобы осваивали великий и могучий методом погружения... Или приглашать группы ребятишек оттуда в наши лагеря… Хотя, что ни придет в голову, то обязательно упирается в деньги. Тупик? Наверное, нет. Деньги-то нужны, наверное, не очень большие. Часть бюджет республиканский и так дает на детский отдых, часть родители готовы выкладывать. Остается найти спонсоров на оплату автобусов и путевки для наших учителей-сопровождающих. Может, для начала хоть так, а?

На сайте установлена система Orphus. Если вы обнаружили ошибку, пожалуйста, сообщите нам, выделив фрагмент с ошибкой и нажав Ctrl + Enter. Ваш браузер останется на этой же странице.


ВКонтакте ОБСУЖДЕНИЕ

© 2009—2024, Тува.Азия - портал тувиноведения, электронный журнал «Новые исследования Тувы». Все права защищены.
Сайт основан в 2009 году
Зарегистрирован в качестве СМИ Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор), свидетельство о регистрации Эл №ФС77-37967 от 5 ноября 2009 г.

При цитировании или перепечатке новостей — ссылка (для сайтов в интернете — гиперссылка) на новостную ленту «Тува.Азия» обязательна.

Рейтинг@Mail.ru

География посетителей сайта