Известному тувинскому фольклористу Ондару Киш-Чалааевичу Дарыма в этом году исполнилось бы 80 лет. В честь этого юбилея членами семьи ученого были проведены мероприятия, в том числе и научно-практическая конференция с международным участием. А завершением мероприятий стал концерт-воспоминание, посвященный светлой памяти фольклориста, который состоялся в стенах Центр тувинской традиционной культуры и ремесел. Кроме этого, к юбилею ученого было издано восемь новых книг, что, по словам его коллег, является большой удачей и «беспрецедентным случаем».
На литературном вечере в узком кругу, посвященном 80-летию со дня рождения фольклориста, где собрались родные, близкие, преподаватели и студенты филологического факультета ТувГУ, вспоминали о его удивительном жизненном и творческом пути, обсудили его весомый вклад в культуру и литературу тувинского народа. На филологическом факультете были близкие ученого: супруга Дайгымаа Астыкпановна Дарыма, Заслуженный работник здравоохранения РСФСР, ветеран труда, проработавшая в республиканской врачебно-трудовой экспертной комиссии. Из старшего поколения родственников была двоюродная сестра фольклориста Килчен Валентина Максимовна. А также пришли его дочери: кандидат философских наук Чечек Адыгбай и предприниматель Урана Дарыма и внучка ученого, студентка-выпускница исторического факультета ТувГУ Айдысмаа Норбаа. Кроме родных пришли и сотрудники ТИГИ: заведующая сектором литературы ТИГИ Уран Донгак, научный сотрудник научного архива ТИГИ Чечек Чондан и приглашенный гость, преподаватель, стажер из США Джоуи Тайлор и другие.
На вечере собравших встретила супруга ученого Дайгымаа Дарыма. Она выразила благодарность за то, что пришли поделиться воспоминания о ее муже, за светлую память о нем, которую они хранят в сердце. Поблагодарила заведующую литературным музеем ТувГУ Марию Кужугет за организованный вечер. Студентам пожелала творчески заниматься наукой, служить своему народу, так же как и Ондар Киш-Чалааевич, и быть достойными гражданами.
К теплым словам присоединилась также дочь, к.филос.н. Чечек Адыгбай. Она рассказала о значении проводимого мероприятия: «В век глобализации, когда развиты пути сообщений и связь народов, прискорбно, что исчезают культура и язык малочисленных народностей. В современности актуализируются проблемы идентификаций, в том числе этнической. Людям конкретной культуры важно знать свою историю, традиции, обычаи, язык и религию. Ученые, представители творческой интеллигенции вносят свой существенный вклад в сохранение и развитие родной культуры. Тем самым они помогают человечеству сохранить многообразие культур народов мира и взаимопонимание. Думаю, можно провести параллель между культурой тех этносов с радужными оттенками цветов: чем больше оттенков, тем прекрасен и великолепен разными цветами и ароматами этот мир. К примеру, который год к нам в Туву едут иностранные гости. Им интересно знать и видеть специфическую тувинскую культуру, богатую природу, людей живущих здесь». Она также поделилась воспоминаниями о том, как отец общался с коллегами, с зарубежными учеными, всемирно известным физиком, лауреатом Нобелевской премии Ричардом Фейнманом, Ральфом Лейтоном, Гленом Коуэном, мечтавшим приехать в Туву. К концу своего выступления дала наставления студентам-филологам, чтобы студенты добивались поставленных целей. Используя материалы, собранные историками, этнографами, фольклористами, необходимо уметь ставить новые исследовательские задачи в изучении духовной культуры народов. Современным студентам сделать это будет не трудно, ведь у студентов теперь много технических возможностей для развития.
Кроме того Чечек Адыйбай передала стажеру ТувГУ Джоуи Тайлору второе издание книги отца «Улусчу эртемден - Ондар Дарыма» и памятные подарки для него и американскому другу отца Ральфу Лейтону. Сотрудники ТИГИ проанализировали творческое наследие хранителя тувинского фольклора. Урана Донгак рассказала о роли известного ученого в истории Тувы: «Отмечаемое нами 80-летие ученого – это не только юбилей Ондара Киш-Чалааевича Дарыма, но и возможность переосмыслить талант тувинского народа, вдохнуть жизнь в слово предков, вспоминая, переиздавая книги. Как мы знаем с литературы, из уст и воспоминаний коллег, Дарыма Киш-Чалааевич был с детства человеком, который хотел донести до народа красоту слова, культуру и обычаи. И это было смыслом его жизни. Хотя мы и не сталкивались в жизни, но по роду деятельности знаю его.
Труд ученого «Улусчу эртемден - Ондар Дарыма» - книга, вышедшая в 2004 году, переиздается спустя десять лет 2014 году. В первой части книги есть собранный им материал по устному народному творчеству, разные жанры фольклора: загадки, пословицы, благопожелания, частушки, сказки. Вторая часть книги наполнена его стихами, благопожеланиями, воспоминаниями о нем. Здесь он показал свой писательский талант».
Завершила выступление Уран Донгак словами известного в Европе ученого Лорда, написавшего книгу «Сказитель»: «Сохранение традиций осуществляется путем их постоянного воспроизведения». Эти слова, по ее мнению, являются жизненным кредо ученого».
Научный сотрудник научного архива ТИГИ Чечек Сондан назвала более 700 работ, собранных фольклористом более чем за 30 лет, объезжая все районы Тувы, ныне хранимые в руккописном фонде. Это по ее словам «золотой фонд». Сотрудник ТИГИ привела один пример из собранных работ Ондара Дарыма. Пожелания для ребенка: Узун-назылыг болзун, удаан кижи чыргалдыг болзунОон дургаар орээлдиг болзун, Оон дургаар хаячалыг болзун Чушкурерге оттуг, оттуларга ыштыг Ээнзиргеп болбас, ээлиг оглуг болзун. Чаъс чаарга чаглактыг, чайык кээрге бугалыгХат кээрге ыжыктыг, хавак кээрге камчалыг Каш кезек ханаларлыг, кайгамчык ак оргээлиг болзун!..
Кроме воспоминаний об выдающемся ученом, семья показала фильм с живописными пейзажами местности Манчурек (место рождения ученого), куда он любил возить гостей и членов экспедиционных групп по сбору фольклора. С ответными словами благодарности и выступили студенты-филологи, которые стали активными слушателями литературного вечера. Также члены семьи ученого подарили литературному музею ТувГУ новые книги фольклориста «Улусчу эртемден – Ондар Дарыма» и книги тувинских загадок «Тывынарам».
Для справки:
«Ондар Киш-Чалааевич Дарыма – ученый, фольклорист, внесший значительный вклад по сбору, систематизации и публикации произведений тувинского фольклора, Заслуженный Работник Республики Тыва. Родился 10 апреля 1934 года в местности Манчурек близ с. Алдан-Маадыр Сут-Хольского кожууна, в Тувинской Народной Республике. Окончил школу, педагогическое училище, затем Тувинский педагогический институт. Работал секретарем комсомола, библиотекарем, учителем в Сут-Холе, Овюре (в 1953–1966 гг.).
Ондар Дарыма со студенческих лет был вовлечен в процесс сбора фольклора. Ему, выросшему в аратской среде, окруженному заботливыми мудрыми старцами-сказителями, было интересно и значимо фиксировать, записывать все услышанное. В 1966 г. Николай Алексеевич Сердобов, заметив активное участие Ондара Дарыма в экспедициях и его умение общаться со старыми сказителями, его дипломатичность и чуткость к культурным ценностям своего народа, предложил ему работать в ТНИИЯЛИ. В Рукописном фонде института имеются настоящие шедевры тувинского фольклора, которые были исполнены известными мастерами сказителями, такими как Чанчы-Хоо, Баазанай, Маннай, Чанзан, Чоргумай и др. На основе собранных материалов были изданы сборники. Многие из них вошли в состав серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока», издаваемого Институтом филологии Сибирского отделения Российской Академии Наук. Характеризуя Дарыму, многие коллеги отмечали в нем совершенное знание родного языка, хорошую память, добросовестность, наблюдательность и, своего рода врожденное этнографическое чутье. Он, как настоящий знаток тувинской культуры, обладавший особым даром общения, умел подбирать индивидуальный подход к каждому сказителю.Ему посчастливилось зафиксировать огромное количество драгоценных материалов по тувинскому фольклору. О. К.-Ч. Дарыма известен как составитель сборников, изданных на тувинском языке: «Тыва тоолдар» («Тувинские сказки»), 1968 г.; «Демир-Шилги аъттыг Тевене-Моге» («Тевене Моге на коне Демир-Шилги»), 1972 г.; «Бора-Шокар аъттыг Боралдай» («Боралдай на коне Бора-Шокар»), 1973 г.; «Тывынарам, тывынарам» (Сборник тувинских загадок), 1976 г.; «Баазанайнын тоолдары» («Сказки Баазаная»), 1980 г. и др.
Будучи коммуникабельным человеком, О. К.-Ч. Дарыма не замыкался в рамках своей культуры: он много и плодотворно общался со своими коллегами из разных регионов России, Монголии, Германии. К нему постоянно обращались за консультацией перед экспедиционными поездками, публикациями, конференциями. Он много ездил, общался. У Дарыма была долгая десятилетняя переписка в 1978–1988 гг. с учеными США и этот факт из его жизни сам по себе удивителен. В трудные 1990-е годы Ондар Киш-Чалааевич практиковал целительство, он был своего рода духовным помощником. Когда люди нуждались в такой поддержке, он служил им, нес душевную теплоту, поддержку и этим брал на себя всю ту ношу человеческих проблем, сострадая своим соотечественникам…».