Накануне ежегодно проводимого тувинцами национального праздника Наадым в свет вышла научно-популярная книга Валерия Анатольевича Злыгостева «Субедей. Делегейни чагырып ап чораан аъттыг кижи» (Субедей. Всадник, покорявший вселенную) на тувинском языке.
Книга В.А. Злыгостева о Субедее на русском языке была издана в Уфе в 2011 году. В.А. Злыгостев – башкирский писатель, публицист, исследователь. В соавторстве с Г.Н. Гарустовичем им написана научная статья по теме: «К вопросу о древнейшем документальном источнике, связанном с историей средневекового Башкортостана». Кроме романа «Субедей» он является автором исторических романов - «И нагрянула черная рать…», «Тохтамыш». В соавторстве с В.А. Ивановым и И.В. Антоновым им же написана книга «Южный Урал. Эпоха Средневековья». Круг его интересов составляют исторические науки, история Монголии XII-XIV веков, биографии военных деятелей и т.д.
Очередная новинка на тувинском языке подготовлена и издана Национальным музеем Республики Тыва им. Алдан-Маадыр, при поддержке Тувинского общественного объединения «Мир тувинцев». Ответственным редактором издания является, директор Национального музея Республики Тыва К.А. Бичелдей. Тираж книги составил 1500 экземпляров.
Научно-популярная книга В.А. Злыгостева о Субедее, охватывает длительный отрезок времени, начиная с его прихода на службу к предводителю монголов и создателю их империи Чингис-Хану и заканчивая его смертью во времена правления империи Юань и Золотой Орды, а также других государств сыновьями и внуками Чингисхана. Роман В.А. Злыгостева воссоздает эпоху монгольских завоеваний на обширных территориях Евразии, Китая и в других странах.
Книга, переведенная на тувинский язык известными писателями и поэтами Тувы Николаем Шагдыр-ооловичем Кууларом и Артуром Ойняр-ооловичем Хертеком, наверняка заинтересует тувинского читателя, который знает, что Субедей-Маадыр был представителем урянхайских родов, великим предком, прежде всего, современных тувинцев.
Знание истоков, непредвзятый взгляд на историю военных походов под предводительством выдающегося полководца всех времен и народов, наличие многих доселе малоизвестных фактов из его биографии, добытых из различных источников, на наш взгляд, поможет укреплению единства многих народов Евразии, впервые объединенных именно во времена Субедей-Маадыра.
Новый перевод на тувинский язык, несомненно, заинтересуют, как историков, так и других исследователей ТИГПИ. Поскольку работа по увековечению памяти этого легендарного урянхайца впервые была начата именно в нашем институте. В свое время, при активном участии научного коллектива, впервые в Туве были проведены научная Конференция и Круглый стол, приуроченные 840-летию полководца.
В настоящее время завершается строительство памятника Субедею, который предстоит установить на исконной родине - территории Улуг-Хемского кожууна.