Мы, литературоведы и фольклористы ТИГПИ, глубоко скорбим по поводу кончины Марии Андреевны Хадаханэ, нашего глубоко почитаемого наставника по науке, Учителя учителей, истинного носителя и хранителя духовной культуры народов Республики Тыва, ученого-литературоведа, фольклориста, литературного критика, члена Союза писателей и журналистов РТ и России, публициста, переводчика, педагога.
Наша Башкы представляет плеяду ученых-первопроходцев тниияльцев. Ее научная биография началась в далеком 1955-ом, когда выпускница Иркутского госуниверситета, наряду с А.К. Калзаном, Д.С. Кууларом, стала младшим научным сотрудником сектора литературы и фольклора ТНИИЯЛИ. В институте имена М.А. Хадаханэ, А.К. Калзана, Д.С. Куулара произносят с большим пиететом, называют их «три кита тувинского литературоведения и фольклористики», как основоположников этой отрасли науки, благодаря которым впоследствии была создана Научная школа Калзана.
Имя М.А. Хадаханэ вписано в историю тувинской гуманитарной науки как имя неординарной личности, талантливого литературоведа и фольклориста, взыскательного критика и публициста – человека, воспитавшего умственную и эстетическую восприимчивость нескольких поколений тувинцев. Через ее руки прошли несколько поколений сельской и городской учительской интеллигенции Тувы.
Литературоведческие исследования М.А. Хадаханэ по тувинской прозе, по творчеству тувинских и русских писателей Тувы С.К. Тока, О.К. Саган-оола и др. вошли в первые «Очерки тувинской литературы», в многотомную «Историю советской многонациональной литературы» АН СССР, в монографии ученого «Тувинская проза» и «Литературная Тува». Ее книги об А.А. Пальмбахе, об известных женщинах Советской Тувы («Славные дочери Тувы», о людях тувинского театра и др. были хорошо знакомы широкому читателю тех лет. М.А. Хадаханэ выезжала в фольклорные экспедиции по многим кожуунам Тувы, как собиратель и исследователь народных знаний тесно работала со знаменитыми тувинским сказителями, со знатоками тувинского фольклора, участвовала в создании фундамента Фольклорного фонда Научного архива ТИГПИ – поистине Золотого фонда поколений. Большим вкладом в тувинскую фольклористику явилось открытие имени Салчак Бичен, незрячей сказительницы из далекой Бай-Тайги. Основными трудами М.А. Хадаханэ являются монография «Тувинская проза», анализ романа С.К. Тока «Слово арата» и перевод на русский язык и публикация тувинских народных сказок, пословиц и поговорок (совместно с О.К. Саган-оолом и Н.А. Сердобовым).
М.А. Хадаханэ не теряла связи с учеными Бурятии – своей малой родины: с известными литературоведами чл.-корр. А.Б. Соктоевым, д.ф.н. В.Ц. Найдаковым, д.ф.н. М.И. Тулохоновым и др. В последние десятилетия она поддерживала связи с продолжателями их дела – докторами наук С.Ж. Балдановым, Л.С. Дампиловой, Б.С. Дугаровым и др.
М.А. Хадаханэ, олицетворяющая тип ученого-интернационалиста, тесно сотрудничала с учеными ИМЛИ АН СССР (Г.И. Ломидзе, С.М. Хитаровой, З.С. Кедриной и др.), с ведущим якутским литературоведом д.ф.н. Н.Н. Тобуроковым, а также с другими учеными из Алтая и Хакасии.
М.А. Хадаханэ как взыскательный критик и строгий редактор участвовала в пестовании представителей пяти поколений тувинских писателей, начиная с ее зачинателей С.К. Тока, О.К. Саган-оола и др. до народных писателей современной Тувы А.А. Даржая, Ч.Ч. Куулара, Э.Б. Мижита и др. Она содействовала их творческому росту, расширению литературных связей, углублению художественного мастерства. Была неизменным участником писательских мероприятий (съезды, обсуждения, семинары, выезды в районы, встречи с читателями), выполняла ответственную общественную работу как член Правления Союза писателей, Редколлегии книжного издательства и альманаха «Улуг-Хем», Худсовета театра и т.д. Она постоянный автор статей в альманахе «Улуг-Хем», журналах «Сибирские огни», «Байкал», в газете «Литературная Россия» и др., а также автор многочисленных статей в газетах «Тувинская правда» и др. Всю жизнь поддерживала теснейшую связь с библиотеками республики, широко пропагандировала русскую, зарубежную и тувинскую литературы.
Будучи руководителем бурятского землячества в Туве, своей активной деятельностью сплотила вокруг себя земляков. Внесла большой вклад в дело сближения и дружбы народов в РТ, в создании Ассамблеи народов РТ.
М.А. Хадаханэ до последних дней вела активный образ жизни: продолжала писать статьи, издавать книги, собирала и упорядочивала свой архив, передавала книги из своей библиотеки в библиотеку ТИГПИ и др.; интересовалась здоровьем и творчеством писателей-ветеранов, жизнью и успехами молодых писателей и начинающих литературоведов, по-матерински заботилась о них, беспокоилась об их судьбе.
Ее жизнелюбие, верность профессии и духовная стойкость являются ярким примером для всех тех, кто выбрал свою стезю в цехе человековедения. Для всех тех, кто знал М.А. Хадаханэ, вместе работал и «болел» за развитие духовной культуры народов Тувы – ученых и писателей, учителей и преподавателей, библиотекарей и деятелей культуры и искусства – эта потеря невосполнимая, всем нам ее будет очень не хватать…
Муза с берегов Байкала, сроднилась с тувинским народом настолько, что стала неотделимой от него, Тува стала ее судьбой. Кредо своей жизни – сеять разумное, доброе, вечное – она достойно несла, всегда помогая тем, кто рядом…
Выражаем глубокое соболезнование ее детям и родственникам, коллегам по научной, писательской и преподавательской деятельности, всем ее многочисленным студентам и читателям.
Светлая память о нашей Башкы будет жить в наших сердцах. С нами остаются ее незабвенный образ, мудрые наказы и книги. Все незавершенные дела Марии Андреевны, мы уверены, продолжат соратники, ученики со всей республики, дети и внуки.
Литературоведы и фольклористы ТИГПИ:
З.Б. Самдан, Засл. деятель науки РТ, к.ф.н.; член СП РТ и России; У.А. Донгак, к.ф.н., член СП РТ и России; Л.С. Мижит, к.ф.н, член СП РТ; А.С. Донгак, к.ф.н., ученый-монголовед; В.С. Салчак, зав. Научным архивом ТИГПИ, член СП РТ и другие.
18 марта 2021 года, г. Кызыл.