Как преодолевают заокеанские просторы наши земляки? Как приспосабливаются и адаптируются к западной жизни? Как складываются их судьбы на чужбине? Судьба свела меня с нашей землячкой Чинчи Кунгаа в г. Вашингтоне. Поговорив о тувинцах, которые проживают в США, пришли к выводу, что им не нужна синичка в небе, они стараются поймать журавля. Все рано или поздно заканчивают университеты, а некоторые идут дальше – в магистратуру или докторантуру. Учитывая тот факт, что образование платное (причем дорогое), начинаешь жизнь с нуля, без родственников, только приобретая друзей и знакомых в чужой стране – это равносильно подвигу. Наш гость: Чинчи Кунгаа, преподаватель английского языка в университете в г. Хэмптон, штат Вирджиния (восточное побережье США). Чинчи живет в США почти 13 лет. Она прекрасно говорит по-английски, без акцента. Во время осеннего и весеннего семестров преподает английский язык американским студентам первого и второго курса, а летом – иностранным студентам. Тот факт, что она не носитель языка, преподает английский американцам – очень впечатляет.
Участники Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», посвященной 80-летию тувинской письменности, подвели итоги двухдневной работы. На заключительном пленарном заседании, которое вели Каадыр-оол Бичелдей и Игорь Кормушин, были заслушаны доклады руководителей семи секций. Их рекомендации, среди которых были очень интересные, прикладные, было решено включить в текст резолюции конференции (будет опубликован в том числе на нашем сайте). К.Бичелдей поблагодарил за успешную, плодотворную работу – организаторов, участников. Он еще раз подчеркнул, что субурган из серебра, посвященный всем письменностям Тувы, уже заказан. Драгоценная ступа будет храниться в Национальном музее РТ. А в следующем году будет выстроен субурган, посвященный тувинской письменности, в натуральную величину. Завтра участникам конференции предстоит выезд на природу - экскурсия по маршруту Кызыл - Чадан (Устуу-Хурээ) - Бижиктиг-Хая - Кызыл.
В Тувинском институте гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва сегодня состоялось выездное заседание Российского комитета тюркологов, часть членов которого приехала в Кызыл для участия в Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона». На нем был заслушан доклад доктора филологических наук Каадыр-оола Бичелдея, предложившего усовершенствовать тувинскую письменность. По его мнению, орфография – написание тувинских слов нередко не соответствует орфоэпии – их истинному звучанию. В частности, вместо глухих согласных букв «п», «т», в написании тувинских слов практикуются – «б» и «д». Существует также проблема с буквами «э», которые часто не пишутся в словах, где они должны звучать (принято писать «Тес» - река на юге Тувы, хотя по звучанию скорее правильно писать «Тэс») и др.
К открытию Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», посвященной 80-летию тувинской письменности, которая проходит в эти дни в Кызыле, издан сборник материалов конференции (в 2-х частях), а также очередные номера газеты ТИГИ «Слово плюс» на русском языке и «Эртем сөзү». Газеты почти полностью посвящены юбилейной тематике. На страницах «Слово плюс», например, представляет интерес статья «Тувинская письменность и язык в общественном мнении кызылчан» – материалы опроса жителей столицы Тувы, который провели сотрудники сектора социологии ТИГИ. Ответственный секретарь издания Таяна Аракчаа взяла интервью у учителей родного языка и литературы школы № 2 Зои Кужугет, Татьяны Оюн и Караннар Чадамба. Другое интервью Т.Аракчаа взяла у нашей землячки Чинчи Кунгаа, которая уже 13 лет живет в США, преподает английский язык студентам американского вуза – в университете Хэмптон.
По окончании первого дня работы Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», посвященной 80-летию тувинской письменности, ученых гостей республики принял у себя министр культуры и туризма Республики Тыва Вячеслав Донгак. Он поделился своим видением проблем и перспектив развития культуры Тувы, рассказал о том, что проделал за три года работы в министерском кресле. Главным своим достижением В.Донгак в шутку называет… закрытие Тувинского муздрамтеатра им. В.Кок-оола. Театр, построенный в советские времени, сильно обветшал, изношенность его «начинки» составляла 99%, поэтому зданию настоятельно требовался капитальный ремонт. Министр добился выделения средств на это и начал грандиозный проект.
Организаторы и участники проходящей в эти дни в Кызыле Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», отдали дань уважения тувиноведам, которые внесли огромный вклад в развитие науки о тувинском языке, литературе. На аллее перед парадным входом в здание Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва были торжественно открыты сразу две памятные доски в честь ученых: Александра Пальмбаха – одного из создателей тувинской письменности (1930 г.) и Антона Калзана – основателя тувинской фольклористики и литературоведения. На церемонии присутствовали, помимо участников конференции, сотрудников ТИГИ, и родные А.К.Калзана, которые взяли на себя не только расходы по изготовлению мраморной доски, но и создание эскиза памятного знака.
В Доме правительства вчера утром начала работу Международная научная конференция «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», посвященная 80-летию тувинской письменности. Открывший заседание директор Тувинского института гуманитарных исследований при Правительстве Республики Тыва – основного организатора конференции – Каадыр-оол Бичелдей первыми же словами обозначил государственное значение юбилея. «Языковая политика – часть государственной политики», – сказал доктор филологических наук и политик с 20-летним стажем работы в органах государственной власти Тувы и России. Он напомнил всем о статье Конституции Тувы, согласно которой тувинский язык наряду с русским является государственным языком республики. С ним были согласны представители республиканской власти, выступившие приветственными словами: министр экономики Сергей Тен, министр образования, науки и молодежной политики Петр Морозов, председатель Палаты представителей Великого Хурала Хонук-оол Монуш и другие.
Сегодня в Москве проходит первый Московский форум культуры с участием известных деятелей в различных сферах и областях культуры, мыслителей России и ведущих стран мира. Он пройдет под девизом «Культура как стратегический ресурс Российской Федерации в ХХI веке». Форум проводится на базе Московского государственного университета культуры и искусств. В рамках форума будут проведены пленарное заседание, круглые столы, открытие «Памятника Книге». На пленарном заседании «Культура как стратегический ресурс Российской Федерации в XXI веке» выступит министр культуры Российской Федерации А.А. Авдеев, ректор МГУКИ, доктор философских наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации Р.Г. Абдулатипов и другие ученые и общественные деятели.
Организаторы и участники IV Международного симпозиума по чатханной музыке и горловому пению-хай дали пресс-конференцию. В Хакасию уже приехали участники научной части симпозиума Лео Тадагава, преподаватель Педагогического университета г. Мияги (Япония), Бернард Кляйкамп, директор студии звукозаписи RAN Records (Нидерланды), Вячеслав Щуров, профессор кафедры этномузыкознания Московской консерватории им. М.И. Глинки. Как сообщает пресс-служба Минкультуры РХ, открыла пресс-конференцию координатор проекта Эсфира Миягашева, которая рассказала об участниках и программе четвертого симпозиума. Научную часть симпозиума представила директор ХакНИИЯЛИ Валентина Тугужекова. В пленарной части выступят 3 докладчика, которые осветят общие аспекты изучения музыкальной культуры хакасов, акустические особенности чатханной музыки и японской цитры. Далее работа симпозиума продолжится по секциям «Национальная музыка и музыкальные инструменты народов мира: традиции и современная культура» и «Фольклорные традиции в современной культуре».