(Окончание. Начало в №30 от 8 августа, №31 от 15 августа, №32 от 22 августа 2014 г.). Семья наша – папа, мама и восемь детей – родилась из двух: свои судьбы соединили вдовцы Леонид и Мария. Главные семейные ценности и документы папа хранил в массивном деревянном сундуке, таком большом, что на нём можно было спать. Сундук этот имел и еще одно предназначение: в нём прятали заранее приготовленные для детей подарки. Предвещая радость праздника, он очень вкусно пах яблоками и мандаринами.
Этот сундук в детстве казался мне волшебным вместилищем всевозможных сокровищ. Таким он и оказался, когда уже взрослой, после смерти отца, прикоснулась к его содержимому. Папиными сокровищами были его рукописи и документы, среди которых – особо дорогие сердцу: пожелтевшие листочки писем от детей, книга, которую перед смертью держала в руках его первая жена. Первая супруга Леонида Борандаевича Чадамбы – Тырлаа Калчановна, в девичестве Монгуш – была из рода сильнейших сут-хольских шаманов, мать её была шаманкой в тринадцатом поколении. Отец был китайцем. Когда шаманы стали подвергаться преследованиям и репрессиям, девочку, чтобы не испортить ее судьбу, отдали на воспитание в другую семью.
(Продолжение. Начало в №30 от 8 августа 2014 г.). «Стихи, рассказы для детей писали Степан Сарыг-оол, Сергей Пюрбю, Олег Саган-оол, Василий Эренчин, Кызыл-Эник Кудажи, Монгуш Кенин-Лопсан и другие писатели Тувы. Но только Леонид Борандаевич целиком посвятил свой талант детям», – вспоминал о своём старшем друге поэт Юрий Кюнзегеш. Своё первое стихотворение «Тополёк» Чадамба написал в 1933 году, в пятнадцать лет. В лютый мороз подросток жалеет обнажённое деревце, заиндевевшее и запорошенное снегом. Ему кажется, что тополёк весь дрожит, он спрашивает у деревца, как ему помочь: дыханием ли согреть, за пазуху ли спрятать, одеялом ли накрыть? В 1938 году в газете «Реванэ шыны» – «Правда Союза революционной молодёжи» – было напечатано стихотворение Чадамбы «Пионер чараш» – «Прекрасная пионерия», которое стало гимном пионеров Тувинской Народной Республики, о чём до сих пор помнит старшее поколение.
Как красиво летит в синеве / Гордых птиц белокрылая стая. / Как красиво, когда на зелёной траве / Пионеры беспечно играют! / (Перевод Светланы Козловой.)
«Ты – озеро света, прекрасный Азас!» – так писал Леонид Борандаевич Чадамба о горной чаше, из которой черпал поэтическое вдохновение. Он и сам был таким, как озеро его родных тоджинских мест – из света и радости. Литературные критики называют его основоположником тувинской детской литературы, а ребятишки, с которыми он состоял в переписке и бережно хранил их трогательные письма, считали улыбчивого доброго писателя своим другом. Леонидом Борандаевичем Чадамба он стал только после 11 октября 1944 года – даты вхождения Тувинской Народной Республики в состав СССР. А первоначально фамилия Чадамба была именем, данным ламами мальчику при рождении. Чадамба – это название буддийской сутры-молитвы. Родился Чадамба на территории нынешнего Тоджинского района в местечке Хон-Шол на берегу таёжной речушки Аспанныг, названной так за свой резвый нрав, ведь в переводе с тувинского аспан – кобылка. Год рождения – 1918, а по лунному календарю, которого придерживались в то время коренные жители Урянхайского края, конец белого месяца года Лошади. Точной даты рождения никто не знал, и Чадамба сам выбрал её подростком при вступлении в Революционный союз молодежи – 18 марта, День Парижской коммуны.
В Международный день детской книги, который отмечается 2 апреля, в день рождения великого сказочника Г.-Х. Андерсена, в библиотеке им. К. Чуковского прошла презентация книги «Озеро света» писателя Леонида Чадамба. Книга вышла в свет в конце прошлого года благодаря финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям. Но презентация состоялась в этом году, объявленном в России Годом культуры и в Туве — Годом русского языка. Это первое издание детских стихов Л. Чадамба на русском языке. Художественный перевод сделан известными поэтами советской поры: Е. Храмовым, С. Гудзенко, Е. Стюарт, Е. Старининой, Ф. Фоломиным, Н. Коньковым, С. Козловой, Э. Цаллаговой и другими. Книга иллюстрирована рисунками учащихся Детской школы искусств им. Н. Рушевой. Была оформлена выставка этих работ, их принесла Лейда Алдын-оол, преподаватель ДШИ. Она рассказала, как пять лет назад, когда зародилась идея издания книги к 90-летию писателя, к ней обратилась дочь писателя, руководитель ТЮЗа Айлана Чадамба с просьбой о совместном сотрудничестве в подготовке книги.