Аннотация: В статье представляется состав газетного фонда Научной библиотеки ТИГИ и перечисляются основные проблемы хранения газетных единиц.
Ключевые слова: ТИГИ, ТНИИЯЛИ, библиотека, фонд, газеты, СМИ, печать, хранение.
Аннотация: В статье представляется состав газетного фонда Научной библиотеки ТИГИ и перечисляются основные проблемы хранения газетных единиц.
Ключевые слова: ТИГИ, ТНИИЯЛИ, библиотека, фонд, газеты, СМИ, печать, хранение.
Аннотация: В основе статьи лежит текст доклада автора на Международной научной конференции «Тувинская письменность и вопросы исследования письменностей и письменных памятников России и Центрально-Азиатского региона», посвященной 80-летию тувинской письменности, которая состоялась 1-4 июля 2010 г. в г. Кызыле.
Ключевые слова: тувинский язык, образование, культура, традиции, национальный, тувинцы, диалекты, печать, сохранение.
В конце двадцатых годов прошлого столетия в молодой Тувинской Народной Республике назрела острейшая необходимость в создании собственного книгоиздания. В 1929 году VIII съезд ТРНП в качестве неотложных задач выдвинул вопрос о создании национальной письменности, организации печати и книгоиздательства, обучения аратского населения на национальном языке. «Одним из активных двигателей культурного строительства являются издательское дело и печать», – отмечалось в резолюции съезда. Но подлинное развитие книгоиздание получило с появлением национальной письменности, 80-летие создания которой мы отмечаем в эти дни. С этой датой связано и создание национального книжного издательства. В июне 1930 года постановлением ЦК ТНРП «По вопросу о введении новой государственной письменности» было создано Тувинское книжное издательство. На первых порах оно находилось в составе Ученого Комитета ТНР, в 1933–1936 гг. – Министерства культуры. В 1936 году было создано единое книгоиздающее учреждение ТНР под названием «Чогаал комитеди» (Комитет печати).
Аннотация: В статье рассматриваются вопросы установления и поддержания культурных связей между Тувой и Россией в период 1921-1944 гг. на примере ввоза и выпуска русских книг.
Ключевые слова: культурные связи, история, Тува, Россия, книги, газеты, печать, издание, читатели.