Национальный музей Республики Тыва выпустил новую книгу своего старейшего научного сотрудника, известного ученого-шамановеда, доктора исторических наук, Народного писателя РТ Монгуша Бораховича Кенин-Лопсана. Это книга сонетов «Толге» (Жребий), которую автор начал писать еще в 1947 году, учась на Восточном факультете Ленинградского госуниверситета, а закончил ее уже в 1997 г., будучи признанным мастером пера.
Книга сонетов «Толге» (Жребий) – это переиздание одноименной книги сонетов на тувинском языке, выпущенной в свет Тувинским книжным издательством в 2003 году. Но это не простое переиздание, а перевод 146-ти сонетов на русский язык, выполненный известным питерским поэтом, журналистом, востоковедом-японистом Ильей Олеговичем Фоняковым, который ранее, в 2006 году, блестяще перевел тувинский эпос «Танаа-Херел» в стихотворном изложении М.Б. Кенин-Лопсана.
По инф. НМ РТ