Аннотация: В статье анализируются примеры обрядовой поэзии калмыков, связанные с земледельческими видами деятельности.
Ключевые слова: калмыки, фольклор, земледелие, обрядовый фольклор, вода, хлеб, дождь.
Аннотация: В статье анализируются примеры обрядовой поэзии калмыков, связанные с земледельческими видами деятельности.
Ключевые слова: калмыки, фольклор, земледелие, обрядовый фольклор, вода, хлеб, дождь.
Книжная лавка Тувинского института гуманитарных исследований пополнилась ещё одним новым изданием. Это сборник «Тувинские народные сказки. Материалы II Слёта народных сказителей и певцов» (Кызыл, 2012. — 617 стр.) на языке оригинала, составленный известной исследовательницей фольклорного наследия тувинцев, доктором филологических наук Светланой Орус-оол.
Данный сборник является первым из запланированных сектором фольклора сборников, в которых будут представлены материалы Слётов народных сказителей и певцов Тувы. Начиная с 1953 г., было организовано и проведено всего девять Слётов, во время которых сотрудниками института и привлечёнными к работе с информантами учителями, студентами были записаны многочисленные произведения разных жанров. Частично они публиковались в фольклорных сборниках, изданных институтом в разные года. В целях наиболее полного охвата всех записей было принято решение подготовить и выпустить сборники, в которых были бы представлены результаты каждого Слёта в отдельности.
Аннотация: В статье ставится вопрос о наименее исследованной области фольклора — присловьях-прозвищах, отражающих особенности этногенеза, сложный мир взаимоотношений между этническими группами. Автор приводит примеры из фольклора калмыков.
Ключевые слова: калмыки, фольклор, присловья-прозвища, присловья, прозвища, роды.
Ооржак Намзыраевич Маннай – один из самых известных эпических певцов (народных сказителей) Тувы, человек, отдавший всю силу своего самобытного и яркого таланта служению народу.
Его родина – Сут-Холь – издавна славилась песнями, сказками и певцами. Как отличный знаток фольклора, тувинских обычаев и обрядов, как талантливый сказитель, О.Н. Ооржак завоевал огромную популярность среди своих земляков. Полная самоотдача искусству, высокое мастерство сказителя обеспечили ему народную любовь и уважение. Его личность вобрала в себя все то хорошее, что есть у тувинского народа, его характерные черты и народные знания традиционной культуры. В нем счастливо сочетались разносторонние дарования: народного сказителя, шамана по прозвищу Куу-Хам (Бледный шаман), искусного целителя, которые позволяют говорить о нем, как о человеке-энциклопедии народных знаний.
Аннотация: В статье описываются основные результаты фольклорной экспедиции Калмыцкого института гуманитарных исследований РАН, посвященной 100-летию записи героического эпоса «Джангар» Н. Очировым в Калмыкии.
Ключевые слова: экспедиция, героический эпос, Джангар, фольклор, традиция, сказки, мифы, легенды, предания, прозвищный фольклор, протяжная песня, традиция, этнонимия.
Китай и Монголия стали местом полевых исследований группы научных сотрудников (ТИГИ) в рамках проекта «Цэнгэльские тувинцы: фольклор и литература» (2002-2011 гг.).
Международная фольклорно-этнографическая экспедиция в Синцзянь-Уйгурский автономный район КНР и Кобдосский аймак Монголии научныхсотрудников ТИГИ У.А. Донгак, З.Б. Самдан, Б. Баярсайхана и доктора Г. Золбаяра (Баян-Улэгэйский институт общественных исследований при АН Монголии) стала продолжением этого научного проекта, начатого в 2002 году в ТИГИ как «Алтайские тувинцы: фольклор и литература»совместно с Баян-Улэгэйским научным центром общественных исследований при АН Монголии. В 2006-2007 гг. эта работа была проведена при поддержке гранта РГНФ.
Причем, весь сложный процесс - от выбора сюжета сценария, зарисовок, создания характеров, отработки сюжетов и их количества, дизайна, перевода на планшетный компьютер и раскраски, а потом верстки, которые обычно делают 3-4 разных человека, - Мария одолела сама. Со слов Маши, она уже так «набила руку», что иногда может сразу рисовать на планшетном компьютере, минуя промежуточные стадии.
В декабре в городе Газимагуса Северного Кипра Институт фольклора Национальной Академии наук Азербайджана (НАНА) и Университет Восточного Средиземноморья совместно организуют VII международную фольклорную конференцию на тему "От общего тюркского прошлого к общему тюркскому будущему".
Эта конференция проводится с 2003 года. Основная цель конференции заключается в очередной демонстрации исторических связей между тюркоязычными народами, в научном изучении влияния происходящих в Евразии событий на культуру и фольклор и в донесении новых познаний, открытий и результатов, приобретенных в ходе этих исследований, до турецких ученых и ученых мира.
Аннотация: Средневековые туматы сыграли весьма важную роль в этногенезе народов Южной Сибири. Обширная литература по туматам имеется в бурятской историографии, считающих их предками родов хоринских бурятов. Сведения о туматах имеется в якутском фольклоре, по архивным данным XVII в. это название группы «пеших» якутов обитавших в Вилюе. Как считает В. С. Николаев, усть-талькинская археологическая культура Южного Приангарья XII-XIV вв. связана с туматами.
Ключевые слова: этногенез, тюрки, средние века, история Тувы, фольклор, монголы, Якутия.
Сегодня исполняется 90 лет Леониду Василевичу Гребневу. Это юбилейная дата наполнена его молодостью и мечтами о науке, эта дата вобрала в себя Великую солдатскую битву за свою Родину – СССР и дала ему трудные, но прекрасные мгновения творческого исследовательского труда.
Леонид Васильевич Гребнев прошел трудовой путь, характерный для всей советской научной интеллигенции. Он родился 28 августа 1921 г. в. Ленинграде (ныне Санкт-Петербург) в семье служащих. В 1938 г., после окончания школы, он поступил на философский факультет по специальность «тюркский цикл» этнографического отделения Ленинградского государственного университета. Преподавателями его в университете были доктор исторических наук, профессор И.Н. Винников, Н.П. Дыренкова – автор первого учебника «Грамматика ойратского языка».
Литературовед, фольклорист Зоя Самдан – не кабинетный ученый. Тридцать семь лет собирала она по всей Туве устное народное творчество – сказки и мифы.
И тувинские сказители, заговорив на родном и русском языках, присоединили свои голоса к представителям других народов в многотомной академической серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» – огромном проекте российских ученых из разных республик, который начался в 1983 году и продолжается до сих пор.
Подарком судьбы считает она эпопею, связанную с работой над двумя томами этой серии: «Тувинские народные сказки» и «Мифы, легенды, предания тувинцев»
И уверена: этот огромный труд – не напрасен, звучащий в книгах серии разноязыкий фольклор будет актуален во все времена.
Потому что он идет от народа и возвращается к нему.
…Необыкновенную юрту, сделанную из стекла, называют музеем одного экспоната. Но правильно это лишь отчасти. На самом деле это храм восточной богини, считающейся прародительницей хакасского народа, — музей “Улуг Хуртуях тас”. Это официальное, научное название каменного изваяния с тысячелетней историей, местные же жители называют ее по-разному, но чаще всего Каменной бабушкой. Бабушка — богиня плодородия и деторождения, и ежедневно десятки и сотни паломников посещают музей-храм “Улуг Хуртуях тас” с просьбами о помощи. И никому не кажется странным, что Каменная бабушка на самом деле благословляет людей, пришедших к ней с открытой душой: в Хакасии и за ее пределами подрастает поколение детей, которых называют детьми или внуками Улуг Хуртуях тас.